συνεκφωτίζω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />[[δίνω]] πρόσθετο φως, [[φωτίζω]] πλήρως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκφωτίζω]] «[[φωτίζω]] πλήρως, [[καταλάμπω]]»].
|mltxt=Α<br />[[δίνω]] πρόσθετο φως, [[φωτίζω]] πλήρως.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐκφωτίζω]] «[[φωτίζω]] πλήρως, [[καταλάμπω]]»].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit aushellen, ganz [[erleuchten]]</i>, Plut. <i>reip. ger. praec</i>. 11.
}}
}}

Revision as of 17:05, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεκφωτίζω Medium diacritics: συνεκφωτίζω Low diacritics: συνεκφωτίζω Capitals: ΣΥΝΕΚΦΩΤΙΖΩ
Transliteration A: synekphōtízō Transliteration B: synekphōtizō Transliteration C: synekfotizo Beta Code: sunekfwti/zw

English (LSJ)

join in illuminating, Plu.2.806a.

French (Bailly abrégé)

éclairer en même temps.
Étymologie: σύν, ἐκφωτίζω.

Russian (Dvoretsky)

συνεκφωτίζω: вместе или друг друга освещать, взаимно озаряться Plut.

Greek (Liddell-Scott)

συνεκφωτίζω: ἐκφωτίζω ὁμοῦ ἢ ὁμοίως, Πλούτ. 2. 806Α.

Greek Monolingual

Α
δίνω πρόσθετο φως, φωτίζω πλήρως.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐκφωτίζω «φωτίζω πλήρως, καταλάμπω»].

German (Pape)

mit aushellen, ganz erleuchten, Plut. reip. ger. praec. 11.