Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκρωλένιον: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrolenion
|Transliteration C=akrolenion
|Beta Code=a)krwle/nion
|Beta Code=a)krwle/nion
|Definition=τό, [[elbow]] of a net, i.e. [[outer angle]] of mesh, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>2.6</span>, <span class="bibl">Poll.5.29</span>.
|Definition=τό, [[elbow]] of a net, i.e. [[outer angle]] of mesh, X.''Cyn.''2.6, Poll.5.29.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:42, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρωλένιον Medium diacritics: ἀκρωλένιον Low diacritics: ακρωλένιον Capitals: ΑΚΡΩΛΕΝΙΟΝ
Transliteration A: akrōlénion Transliteration B: akrōlenion Transliteration C: akrolenion Beta Code: a)krwle/nion

English (LSJ)

τό, elbow of a net, i.e. outer angle of mesh, X.Cyn.2.6, Poll.5.29.

Spanish (DGE)

-ου, τό
borde o ángulo de la red X.Cyn.2.6, 6.9, Poll.5.29, Them.Or.23.297a.

German (Pape)

[Seite 85] τό, Spitze des Ellnbogens, Poll. 2, 140. Bei Xen. Equ. 2, 7 bedeutet es Netzessaum u. ist wohl in ἀκρολίνιον zu ändern, obwohl Poll. 5, 29 es auch ἄρκυος μέρος erkl.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρωλένιον: τό досл. локтевой сгиб, перен. край сети (Xen. - v.l. ἀκρολίνιον).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρωλένιον: τό, τὸ ἄκρον τοῦ ὤμου, ἡ ἀπόφυσις, ἀκρωμία, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 791· ἐπὶ ἵππου, αἱ ὠμοπλάται, Ξεν. Ἱπ. 1. 11· πρβλ. Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 2. 1, 19· οὕτως ἀκρώμιον, το, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 780, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 5, 4· πρβλ. Greenhill, Θεόφιλ. 176, 13.

Greek Monolingual

ἀκρωλένιον, το (Α)
1. το άκρο της ωλένης, ο αγκώνας
2. η άκρη ή εξωτερική γωνία του κυνηγετικού διχτύου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρ(ο)- (Ι) + ὠλένη.