ἀντιμηχανάομαι: Difference between revisions

From LSJ

οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντιμηχᾰνάομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[противопоставлять свои мероприятия]], [[принимать контрмеры]], [[пускаться со своей стороны на хитрость]] (Her., Eur.; πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[в свою очередь придумывать]] (τι Thuc.).
|elrutext='''ἀντιμηχᾰνάομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[противопоставлять свои мероприятия]], [[принимать контрмеры]], [[пускаться со своей стороны на хитрость]] (Her., Eur.; πρός τι Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[в свою очередь придумывать]] (τι Thuc.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 17:25, 25 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιμηχᾰνάομαι Medium diacritics: ἀντιμηχανάομαι Low diacritics: αντιμηχανάομαι Capitals: ΑΝΤΙΜΗΧΑΝΑΟΜΑΙ
Transliteration A: antimēchanáomai Transliteration B: antimēchanaomai Transliteration C: antimichanaomai Beta Code: a)ntimhxana/omai

English (LSJ)

contrive against or in opposition, ἄλλα ἀ. Hdt.8.52, cf. E Ba.291; σβεστήρια κωλύματα Th.7.53: abs., Arist.HA613b27; πρός τι X.HG5.3.16.

Spanish (DGE)

(ἀντιμηχᾰνάομαι)
maquinar a su vez c. ac. int. ἄλλα Hdt.8.52, οἷα E.Ba.291, μηχανὰς ... ἀντιμηχανήσασθαι Plu.2.256c
c. πρός y ac. maquinar a su vez contra, discurrir contra, frente X.HG 5.3.16, Plb.16.30.2, 21.27.4, D.S.17.55, Sch.A.Pr.110H.
abs. Arist.HA 613b27.

German (Pape)

[Seite 255] Gegenanstalten treffen, Gegenlist anwenden, Her. 8. 52; πρός τι Eur. Bacch. 291; Thuc. 7, 53; Xen. Hell. 5, 3, 16; Pol.

French (Bailly abrégé)

-ῶμαι;
1 machiner contre;
2 imaginer en guise de défense.
Étymologie: ἀντί, μηχανάομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιμηχᾰνάομαι:
1 противопоставлять свои мероприятия, принимать контрмеры, пускаться со своей стороны на хитрость (Her., Eur.; πρός τι Xen.);
2 в свою очередь придумывать (τι Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιμηχᾰνάομαι: ἀποθ., μηχανῶμαι καὶ ἐγὼ ἐξ ἄλλου, ἄλλα τε ἀντεμηχανέοντο καὶ δὴ καί, κτλ. Ἡροδ. 8. 52· ἀντεμηχανήσαντο σβεστήρια κωλύματα Θουκ. 7. 53· ἀπολ., Εὐρ. Βάκχ. 291, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 8, 5· ὁ μέντοι Ἀγησίλαος πρὸς τοῦτο ἀντεμηχανήσατο Ξεν. Ἑλλ. 5. 3, 16.

Greek Monotonic

ἀντιμηχᾰνάομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., εφευρίσκω, επινοώ ενάντια σε ή αντίθετα προς, σε Ηρόδ., Θουκ.

Middle Liddell


to contrive against or in opposition, Hdt., Thuc.