ἀπαμφιέννυμι: Difference between revisions

From LSJ

Ζήτει σεαυτῷ σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaerere tuarum rerum auxilium memineris → für deine Pflichten suche einen Partner dir

Menander, Monostichoi, 188
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apamfiennymi
|Transliteration C=apamfiennymi
|Beta Code=a)pamfie/nnumi
|Beta Code=a)pamfie/nnumi
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[strip off garments]], <b class="b3">στέρν' ἀπημφιεσμέναι</b> [[having]] them [[stripped bare]], <span class="bibl">Xenarch.4.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[strip off]], τοίχους Plu.2.516f, cf. <span class="bibl">Ph.1.117</span>.</span>
|Definition=[ῡ],<br><span class="bld">A</span> [[strip off garments]], <b class="b3">στέρν' ἀπημφιεσμέναι</b> [[having]] them [[stripped bare]], Xenarch.4.5.<br><span class="bld">2</span> [[strip off]], τοίχους Plu.2.516f, cf. Ph.1.117.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαμφιέννυμι Medium diacritics: ἀπαμφιέννυμι Low diacritics: απαμφιέννυμι Capitals: ΑΠΑΜΦΙΕΝΝΥΜΙ
Transliteration A: apamphiénnymi Transliteration B: apamphiennymi Transliteration C: apamfiennymi Beta Code: a)pamfie/nnumi

English (LSJ)

[ῡ],
A strip off garments, στέρν' ἀπημφιεσμέναι having them stripped bare, Xenarch.4.5.
2 strip off, τοίχους Plu.2.516f, cf. Ph.1.117.

Spanish (DGE)

1 desnudar en v. pas. στέρν' ἀπημφιεσμένος con el pecho desnudo Xenarch.4.5
fig. poner al descubierto τὸ κατάπλαστον τοῦτό μου Men.Mis.364, γυμνὴν τὴν ψυχήν Them.Or.21.249d.
2 desmantelar τοίχους Plu.2.516f
fig. ἀπαμφιεννὺς αὐτό (τὸ πάθος) haciendo desaparecer el dolor Ph.1.117.

German (Pape)

[Seite 277] (s. ἕννυμι), auskleiden, ἀπαμφιεῖ τὸ κατάπλαστον ἡ μέθη Men. in VLL.; στέρν' ἀπημφιεσμένας, γυμνάς, Xenarch. Ath. XIII, 569 b.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. ἀπημφιεσμένος;
dévêtir ; fig. dégarnir.
Étymologie: ἀπό, ἀμφιέννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαμφιέννῡμι: досл. снимать, перен. срывать (οὐ τοὺς χιτῶνας, ἀλλὰ τοὺς τοίχους Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαμφιέννυμι: ἐκδύω, ἀποδύω, «ξεγυμνώνω», ἀνοίγω, στέρν’ ἀπημφιεσμένας, ἐχούσας τὰ στήθη γεγυμνωμένα, ἀνοικτά, Ξέναρχ. ἐν «Πεντάθλῳ» 1. 5. 2) ἀφαιρῶ, ἐξαλείφω, τοίχους Πλούτ. 2516F.

Greek Monolingual

ἀπαμφιέννυμι (Α)
1. γδύνω, ξεγυμνώνω
2. αφαιρώ, γκρεμίζω.