ἐκφυτεύω: Difference between revisions
Λιμὴν ἀτυχίας ἐστὶν ἀνθρώποις τέχνη → Ars est hominibus portus infortunii → Vor Unglück bietet Menschen Zuflucht Kunstverstand
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekfyteyo | |Transliteration C=ekfyteyo | ||
|Beta Code=e)kfuteuw | |Beta Code=e)kfuteuw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[plant out]], πήγανον εἰς συκῆν Arist.''Pr.''924b36.<br><span class="bld">II</span> [[plant]], χώραν Heraclid.''Pol.''36; ἄλσος Philostr.''VS''1.23.2:—Pass., ib. 2.23 3. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 10:55, 25 August 2023
English (LSJ)
A plant out, πήγανον εἰς συκῆν Arist.Pr.924b36.
II plant, χώραν Heraclid.Pol.36; ἄλσος Philostr.VS1.23.2:—Pass., ib. 2.23 3.
Spanish (DGE)
1 injertar πήγανον ... εἰς συκῆν Arist.Pr.924b36, en v. pas. ἐκφυτεύεται se injerta Arist.Pr.ib.
2 plantar χώραν Heraclid.Lemb.Pol.36, ὃ (ἄλσος) Philostr.VS 527, en v. pas. γῆ ... ἐκπεφυτευμένη δένδρεσι Philostr.VS 606.
German (Pape)
[Seite 787] aus-, verpflanzen; εἰς συκῆν Arist. Probl. 20, 18; bepflanzen, Heracl. Pont. 11.
Russian (Dvoretsky)
ἐκφῠτεύω: бот. прививать (πήγανον εἰς συκῆν Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφῠτεύω: μεταφυτεύω ἐπάνω εἰς δένδρον, διὰ τί πήγανον κάλλιστον καὶ πλεῖστον γίνεται ἐάν τις ἐκφυτεύσῃ εἰς συκῆν; ἐκφυτεύεται δὲ περὶ τὸν φλοιὸν καὶ περιπλάττεται πηλῷ Ἀριστ. Προβλ. 20. 18· φυτεύω τόπον, πληρῶ φυτῶν, Ἡρακλείδ. Ποντικ. 11, Φιλόστρ. ἐν Φωτ. Βιβλ. 332, 26.
Greek Monolingual
ἐκφυτεύω (Α)
1. (για δέντρο) μεταφυτεύω
2. φυτεύω τόπο, γεμίζω έναν τόπο με φυτά.