offer: Difference between revisions

From LSJ

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 5: Line 5:
<b class="b2">Hand over</b>: P. and V. προσφέρειν, [[παρέχω|παρέχειν]], διδόναι.
<b class="b2">Hand over</b>: P. and V. προσφέρειν, [[παρέχω|παρέχειν]], διδόναι.
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see [[promise]].
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see [[promise]].
<b class="b2">Offer as a prize</b>: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι (Soph., <b class="b2">Frag.</b>).
<b class="b2">Offer as a prize</b>: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι (Soph., ''Frag.'').
<b class="b2">Dedicate</b> (<b class="b2">to a god</b>): P. and V. ἀνατιθέναι.
<b class="b2">Dedicate</b> (<b class="b2">to a god</b>): P. and V. ἀνατιθέναι.
<b class="b2">Offer</b> (<b class="b2">a slave</b>) <b class="b2">for torture</b>: P. ἐκδιδόναι (acc.).
<b class="b2">Offer</b> (<b class="b2">a slave</b>) <b class="b2">for torture</b>: P. ἐκδιδόναι (acc.).

Revision as of 11:01, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 570.jpg

v. trans.

Stretch forth: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν. Met., offer hope, advice, etc.: P. and V. ὑποτείνειν; see suggest, give, promise. Hand over: P. and V. προσφέρειν, παρέχειν, διδόναι. Promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see promise. Offer as a prize: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι (Soph., Frag.). Dedicate (to a god): P. and V. ἀνατιθέναι. Offer (a slave) for torture: P. ἐκδιδόναι (acc.). I offer myself to be questioned: P. παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν (Plat., Apol. 33B). He offers himself for trial: P. καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν (Thuc. 1, 131). Offer prayer: see pray. Offer sacrifice: P. and V. θύειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plat. but rare P.). Offer to, undertake to: P. and V. ὑφίστασθαι (infin.), ὑπισχνεῖσθαι (infin.), ἐπαγγέλλεσθαι (infin.), ἐξαγγέλλεσθαι (infin.); see proviso. V. intrans. Of opportunity: P. and V. παραπίπτειν, P. παρατυγχάνειν. subs. Promice: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ, P. ἐπαγγελία, ἡ.