near: Difference between revisions

From LSJ

ὃ γὰρ βούλεται, τοῦθ' ἕκαστος καὶ οἴεται → what he wishes to be true, each person also believes to be true | what he wishes, each person also believes

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 10: Line 10:
<b class="b2">Near sighted</b>: see under [[short]].
<b class="b2">Near sighted</b>: see under [[short]].
'''adv.'''
'''adv.'''
P. and V. [[ἐγγύς]], πλησίον, [[πέλας]] (rare P.), [[ὁμοῦ]] (rare P.), Ar. and V. [[ἆσσον]], V. [[ἀγχοῦ]] (Soph., <b class="b2">Frag.</b>), [[ἐγγύθεν]].
P. and V. [[ἐγγύς]], πλησίον, [[πέλας]] (rare P.), [[ὁμοῦ]] (rare P.), Ar. and V. [[ἆσσον]], V. [[ἀγχοῦ]] (Soph., ''Frag.''), [[ἐγγύθεν]].
<b class="b2">From near at hand</b>: P. and V. [[ἐγγύθεν]].
<b class="b2">From near at hand</b>: P. and V. [[ἐγγύθεν]].
<b class="b2">Almost</b>: see [[nearly]].
<b class="b2">Almost</b>: see [[nearly]].
<b class="b2">It is impossible for the city to exact an adequate retribution</b> or <b class="b2">anywhere near it</b>: P. οὐκ ἔνι τῇ πόλει δίκην ἀξίαν λαβεῖν οὐδʼ [[ἐγγύς]] (Dem. 229).
<b class="b2">It is impossible for the city to exact an adequate retribution</b> or <b class="b2">anywhere near it</b>: P. οὐκ ἔνι τῇ πόλει δίκην ἀξίαν λαβεῖν οὐδʼ [[ἐγγύς]] (Dem. 229).
<b class="b2">Near akin to</b>: V. ἀγχισπόρος (gen.) (Aesch., <b class="b2">Frag.</b>).
<b class="b2">Near akin to</b>: V. ἀγχισπόρος (gen.) (Aesch., ''Frag.'').
<b class="b2">By relationship each was nearer to each than I</b>: P. γένει [[ἕκαστος]] ἑκάστῳ [[μᾶλλον]] [[οἰκεῖος]] ἦν ἐμοῦ (Dem. 321).
<b class="b2">By relationship each was nearer to each than I</b>: P. γένει [[ἕκαστος]] ἑκάστῳ [[μᾶλλον]] [[οἰκεῖος]] ἦν ἐμοῦ (Dem. 321).
'''prep.'''
'''prep.'''

Revision as of 11:01, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 553.jpg

adj.

P. ὅμορος, P. and V. πρόσχωρος, Ar. and V. πλησίος, ἀγχιτέρμων, γείτων (rare P. as adj.), πάραυλος, or use adv.; see also neighbouring. Close, even: P. and V. ἰσόρροπος, P. ἀντίπαλος. Short as a near way: P. and V. σύντομος. Mean, stingy: Ar. and P. φειδωλός. Near relationship: P. ἀναγκαία συγγένεια, ἡ; see under near, adv. Nearest (of relationship): V. ἄγχιστος. One's nearest and dearest: P. and V. τὰ φίλτατα. Near sighted: see under short. adv. P. and V. ἐγγύς, πλησίον, πέλας (rare P.), ὁμοῦ (rare P.), Ar. and V. ἆσσον, V. ἀγχοῦ (Soph., Frag.), ἐγγύθεν. From near at hand: P. and V. ἐγγύθεν. Almost: see nearly. It is impossible for the city to exact an adequate retribution or anywhere near it: P. οὐκ ἔνι τῇ πόλει δίκην ἀξίαν λαβεῖν οὐδʼ ἐγγύς (Dem. 229). Near akin to: V. ἀγχισπόρος (gen.) (Aesch., Frag.). By relationship each was nearer to each than I: P. γένει ἕκαστος ἑκάστῳ μᾶλλον οἰκεῖος ἦν ἐμοῦ (Dem. 321). prep. P. and V. ἐγγύς (gen. or dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.), πρός (dat.), ἐπί (dat.), V. πέλας (gen.), πλησίον (gen.), ἄγχι (gen.), Ar. and V. ἆσσον (gen.). Stand near, v.:P. and V. παρίστασθαι (dat. or absol.), ἐφίστασθαι (dat., or ἐπί dat., or absol.), προσίστασθαι (dat. or absol.). Be near: P. and V. πλησιάζειν (absol., or with dat.). Bring near: V. χρίμπτειν (τί τινι). Dwelling near the city, adj.: V. ἀγχίπτολις. Near (in relationship): P. and V. ἐγγύς (gen.). Round about: P. and V. περί (acc.), V. ἀμφί (acc.) (rare P.). v. trans. Approach: P. and V. προσέρχεσθαι (πρός, acc., V. also dat. alone), P. προσχωρεῖν (dat.), V. πελάζειν (or pass.) (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησιάζεσθαι (dat.), ἐμπελάζειν (or pass.), (gen. or dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), Ar. and V. προσέρπειν; see approach.