ἡμιθνής: Difference between revisions
Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=imithnis | |Transliteration C=imithnis | ||
|Beta Code=h(miqnh/s | |Beta Code=h(miqnh/s | ||
|Definition=ῆτος, ὁ, ἡ, = [[ἡμιθανής]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>504</span>, <span class="bibl">Th. 2.52</span>, <span class="bibl">Plb.14.5.7</span>, Gal.10.1021; of fear, <span class="bibl">Aeschin.3.159</span>; <b class="b3">ὕπνος βαθὺς καὶ ἡ</b>. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.36</span>. | |Definition=ῆτος, ὁ, ἡ, = [[ἡμιθανής]] ([[halfdead]], [[half-dead]]), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>504</span>, <span class="bibl">Th. 2.52</span>, <span class="bibl">Plb.14.5.7</span>, Gal.10.1021; of fear, <span class="bibl">Aeschin.3.159</span>; <b class="b3">ὕπνος βαθὺς καὶ ἡ</b>. <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>2.36</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 30: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἡμι-]]θνής, ῆτος, = [[ἡμιθανής]], Ar., Thuc., etc.] | |mdlsjtxt=[[ἡμι-]]θνής, ῆτος, = [[ἡμιθανής]], Ar., Thuc., etc.] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx=Armenian: կիսամեռ; Czech: polomrtvý; French: [[demi-mort]], [[demi-morte]], [[demi-morts]], [[demi-mortes]]; Ancient Greek: [[ἡμιθνής]], [[ἡμίθνητος]], [[ἡμιθανής]]; Gujarati: અધમૂઉં; Hungarian: félholt; Icelandic: hálfdauður; Irish: bogmharbh, leathmharbh, díbheo; Polish: półumarły; Russian: [[полумёртвый]]; Swedish: halvdöd | |||
}} | }} |
Revision as of 11:52, 15 October 2022
English (LSJ)
ῆτος, ὁ, ἡ, = ἡμιθανής (halfdead, half-dead), Ar.Nu.504, Th. 2.52, Plb.14.5.7, Gal.10.1021; of fear, Aeschin.3.159; ὕπνος βαθὺς καὶ ἡ. Philostr.VA2.36.
German (Pape)
[Seite 1168] ῆτος, halb todt; Ar. Nubb. 504; Thuc. 2, 52; Aesch. 3, 159; Pol. 14, 5, 7 u. Sp. – Der Accent ἡμίθνης ist wider die Analogie.
French (Bailly abrégé)
ῆτος (ὁ, ἡ)
à demi mort, moribond.
Étymologie: ἡμι-, θνῄσκω.
Russian (Dvoretsky)
ἡμιθνής: ῆτος adj. полумертвый Thuc., Arph., Aeschin., Polyb.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμιθνής: ῆτος, ὁ, ἠ, = ἡμιθανής, Ἀριστοφ. Νεφ. 504, Θουκ. 2. 52, Αἰσχίν. 76. 18, κτλ.· ὕπνος βαθὺς καὶ ἡμ. Φιλόστρ. 88.
Greek Monolingual
ἡμιθνής, ὁ (Α)
1. ημιθανής
2. (ως επίθ. για τον ύπνο) αυτός που οδηγεί σε πλήρη αναισθησία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ημι- + -θνης (< θνήσκω), πρβλ. λιμοθνής, χειμοθνής].
Greek Monotonic
ἡμιθνής: -ῆτος, ὁ, ἡ = ἡμιθανής, σε Αριστοφ., Θουκ. κ.λπ.
Middle Liddell
ἡμι-θνής, ῆτος, = ἡμιθανής, Ar., Thuc., etc.]
Translations
Armenian: կիսամեռ; Czech: polomrtvý; French: demi-mort, demi-morte, demi-morts, demi-mortes; Ancient Greek: ἡμιθνής, ἡμίθνητος, ἡμιθανής; Gujarati: અધમૂઉં; Hungarian: félholt; Icelandic: hálfdauður; Irish: bogmharbh, leathmharbh, díbheo; Polish: półumarły; Russian: полумёртвый; Swedish: halvdöd