ἰονθάς: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=άδος<br /><i>adj. f.</i><br />velue.<br />'''Étymologie:''' DELG *wendh « poil, cheveu », cf. <i>m.irl.</i> find « chevelure », v-pr. wanso « première barbe ».
|btext=άδος<br /><i>adj. f.</i><br />[[velue]].<br />'''Étymologie:''' DELG *wendh « poil, cheveu », cf. <i>m.irl.</i> find « chevelure », v-pr. wanso « première barbe ».
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 12:02, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰονθάς Medium diacritics: ἰονθάς Low diacritics: ιονθάς Capitals: ΙΟΝΘΑΣ
Transliteration A: ionthás Transliteration B: ionthas Transliteration C: ionthas Beta Code: i)onqa/s

English (LSJ)

άδος, ἡ, shaggy, epithet of the wild goat, Od.14.50.

German (Pape)

[Seite 1256] άδος, ἡ, zottig, Beiwort der wilden Ziege, Od. 14, 50; nach anderen alten Erkl. τῆς ἰούσης θοῶς, oder auch = jung, s. das Folgde; noch Andere dachten an ἄνθος u. erkl. ἀκμαῖος, im besten Alter.

French (Bailly abrégé)

άδος
adj. f.
velue.
Étymologie: DELG *wendh « poil, cheveu », cf. m.irl. find « chevelure », v-pr. wanso « première barbe ».

Russian (Dvoretsky)

ἰονθάς: άδος adj. f косматая (ἄγριος αἴξ Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἰονθάς: -άδος, ἡ, τριχωτός, «μαλλιαρός», ἐπίθ. τῆς ἀγρίας αἰγὸς, Ὀδ. Ξ. 50.

English (Autenrieth)

άδος (ϝιονθ.): shaggy, Od. 14.50†.

Greek Monolingual

ἰονθάς, -άδος, ἡ (Α) ίονθος
(για την άγρια κατσίκα) μαλλιαρή, δασύτριχη («ἰονθάδος ἀγρίου αἰγός», Ομ. Οδ.).

Greek Monotonic

ἰονθάς: -άδος, ἡ, τριχωτός, μαλλιαρός, επίθ. του αγριοκάτσικου, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἰονθάς, άδος,
shaggy, epithet of the wild goat, Od. [from ἴονθος