ἕκτος: Difference between revisions
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':›ktoj 赫克拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(14)<br />'''原文字根''':(第)六<br />'''字義溯源''':第六;源自([[ἕξ]])*=六)。( 可15:33)從午正到申初,原文是:從第六時辰直到第九時辰。猶太人以上午六時為第一時辰,所以第六至第九時辰,就是十二時至下午三時<br />'''出現次數''':總共(14);太(2);可(1);路(3);約(2);徒(1);啓(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 第六(9) 太20:5; 太27:45; 可15:33; 路23:44; 約4:6; 約19:14; 徒10:9; 啓6:12; 啓21:20;<br />2) 第六位(3) 啓9:13; 啓9:14; 啓16:12;<br />3) 第六個(1) 路1:26;<br />4) 六個(1) 路1:36 | |sngr='''原文音譯''':›ktoj 赫克拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(14)<br />'''原文字根''':(第)六<br />'''字義溯源''':第六;源自([[ἕξ]])*=六)。( 可15:33)從午正到申初,原文是:從第六時辰直到第九時辰。猶太人以上午六時為第一時辰,所以第六至第九時辰,就是十二時至下午三時<br />'''出現次數''':總共(14);太(2);可(1);路(3);約(2);徒(1);啓(5)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 第六(9) 太20:5; 太27:45; 可15:33; 路23:44; 約4:6; 約19:14; 徒10:9; 啓6:12; 啓21:20;<br />2) 第六位(3) 啓9:13; 啓9:14; 啓16:12;<br />3) 第六個(1) 路1:26;<br />4) 六個(1) 路1:36 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον tb. ςʹ [[sexto]] de la hora en la que se realiza la práctica: del día ἐλθὲ ὥρᾳ ἕκτῃ τῆς ἡμέρας ... περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον <b class="b3">ve en la hora sexta del día ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano</b> P III 615 ὅταν δὲ τὸν λόγον τοῦτον τελῇς, ἑκάστης ἡμέρας μὲν λέγε τρίς, ὥρᾳ γʹ, ςʹ, θʹ <b class="b3">cuando lleves a cabo esta fórmula, dila tres veces cada día en la hora tercera, sexta y novena</b> P XII 308 de la noche θυμιατήριον γήινον σκευάσας ... νυκτὸς ὥρᾳ ςʹ ἐπίθυε τῇ Ἄρκτῳ βρύον βράθυος <b class="b3">prepara un incensario de barro y quema en la hora sexta de la noche un brote de sabina en honor de la Osa</b> P LXXII 2 de un día δεῦρό μοι ἀπὸ συνόδου ἐπὶ ἡμέρας ςʹ <b class="b3">ven a mí desde la asamblea en el sexto día</b> P III 482 | |||
}} | }} |
Revision as of 15:05, 15 October 2022
English (LSJ)
η, ον, (ἕξ) sixth, Il.2.407, etc.; ἕκτος (sc. μήν), ὁ, Plu.2.268a; ἕκτη, ἡ, v. sub voc. (Ϝέκτ- Tab.Heracl.2.106.)
Spanish (DGE)
-η, -ον
• Alolema(s): Ϝέκτος, -α, -ον IG 92.865 (Corcira V a.C.), TEracl.2.106 (IV a.C.)
• Morfología: [sg. gen. masc. eol. ἕκτω IKyme 12.5 (II a.C.)]
I adj. numeral
1 c. valor ordinal sexto ἕκτον δ' αὖτ' Ὀδυσῆα Il.2.407, ἦμαρ Hes.Op.613, E.Or.39, cf. Ar.Lys.881, LXX Nu.7.42, IG 5.1390.116 (Andania I a.C.), Plu.2.268a, ἐνιαυτός I.Vit.13, ψυχή Pl.Phdr.248d, τῆς φωνῆς μεταβολή Ph.1.29, γενεά Orph.Fr.25, ὁ ἕ. οὐλαμός el sexto escuadrón Plb.6.30.5, χιλίαρχος λεγιῶνος ἕκτης Μακεδονικῆς IEphesos 705A.4 (I a.C.), s. cont. en una lista para el aprendizaje de los ordinales OROM 64.3 (III/IV d.C.).
2 c. valor fraccionario sexto (μοῖρα) Pl.Ti.35c, μέρος PVindob.Salomons 12.6, 8 (IV d.C.)
•de la sexta parte, de un sexto τόκος ἕ. interés del 16,66 por ciento, IKyme l.c.
II subst. ἡ ἕκτη
1 día sexto, el día seis de cada una de las tres subdivisiones del mes: ἡ πρώτη ἕ. el día seis de la primera decena del mes, Hes.Op.785, Πυανοψιῶνος ἕκτῃ ἱσταμένου SEG 40.121.4 (Atenas II a.C.), cf. FD 6.27.1 (II a.C.), ἕ. δ' ἡ μέσση el día sexto de la segunda decena, el 16 Hes.Op.782, Ἐλαφηβολιῶνος ἕκτῃ ἐπὶ δέκα el 16 de Elafebolión, Sokolowski 3.18A.45 (Ática IV a.C.), cf. Luc.Dem.Enc.1
•ἕκτᾳ ἐφ' ἱκάδα el día 26, IGDS 204.3 (Entela III a.C.), Ϝικάστη κὴ ἕ. IG 7.3172.109 (Orcómeno III a.C.), ἕκτει φθίνοντος Γαμελιōνος el día sexto del final de Gamelión e.d. el 25 contando hacia atrás desde el fin de mes IG 13.430.10 (V a.C.), μηνὸς Δαισίου ἀπιόντος ἕκτῃ Sardis 125 (I a.C.).
2 hora sexta canónica, Callinic.Mon.V.Hyp.26.2.
3 metrol. sexto unidad de medida para líquidos, sexta parte del ἀμφορεύς, equiv. aprox. a 3,3 litros ἕ. οἴνο Milet 1(3).31a.9 (VI a.C.), cf. SEG 36.790.5 (Tasos V a.C.).
4 numism. sexto en ciudad jonias unidad monetaria, subdivisión de la estatera Thasos 3.28 (V a.C.), cf. Sokolowski 3.115.11 (Tasos IV a.C.), Φοκαΐδες ἕκται χρυσίο IG 13.383.19 (V a.C.), cf. 22.1400.44 (IV a.C.), Κυζικηνο χρυσίο ἕκται IG 13.383.15 (V a.C.).
5 tasa de la sexta parte sobre las cosechas de viñedos y vergeles ἕ. ἀμ(πελώνων) PTeb.984.4 (III a.C.), cf. PRev.Laws 36.9, PHib.109.3 (ambos III a.C.), PTeb.343.69 (II d.C.), ἕ. τεμάχων otra tasa PLond.1171.72 (I a.C.).
III neutr. adv. τὸ ἕκτον por sexta vez αὐτοκράτορα τὸ εἰκοστὸν καὶ ἕ. BCH 11.1887.306 (Hilarima I d.C.), δημαρχικῆς ἐξουσίας τὸ ἕ. FD 1.531.3, cf. Test.Salaminia 134.3 (ambas I d.C.), IMaced.181.4 (II d.C.).
German (Pape)
[Seite 782] η, ον, der sechste, von Hom. an überall.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
sixième ; ὁ ἕκτος (μήν) = lat. sextilis, le 6ᵉ mois, le mois d’août.
Étymologie: ἕξ.
Russian (Dvoretsky)
ἕκτος: II ὁ (sc. μήν - лат. sextilis, позднее augustus) шестой месяц года (согласно римскому календарю, по которому год начинался в марте) Plut.
Russian (Dvoretsky)
ἕκτος: [ἕξ] шестой Hom. etc.
Greek (Liddell-Scott)
ἕκτος: -η, -ον, (ἓξ) Λατ. sextus, ἴδε Εὐστ. εἰς Ἰλ. σ. 451, 2, Θουκ. 2. 2· τὸ θηλ. ὡς οὐσ., νόμισμα, «ἕκτη, τρίτη, τετάρτη, νομίσματα ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ χαλκοῦ» Ἡσύχ. - ἕκτος, ὁ, μὴν Φωκέων ἀντιστοιχῶν τῷ Δελφῶν Θεοξενίῳ, Ἐπιγρ. Δελφῶν W. et F. 53.
English (Autenrieth)
English (Slater)
ἕκτος sixth ἕκτος οἷς ἤδη στέφανος περίκειται (O. 8.76) ἀλλ' ἐν ἕκτᾳ (sc. ἁμέρᾳ). (P. 4.132)
English (Strong)
ordinal from ἕξ; sixth: sixth.
Greek Monotonic
ἕκτος: -η, -ον (ἕξ), έκτος στη σειρά, Λατ. sextus, σε Όμηρ. κ.λπ.
Middle Liddell
ἕκτος, η, ον [ἕξ]
sixth, Lat. sextus, Hom., etc.
Chinese
原文音譯:›ktoj 赫克拖士
詞類次數:形容詞(14)
原文字根:(第)六
字義溯源:第六;源自(ἕξ)*=六)。( 可15:33)從午正到申初,原文是:從第六時辰直到第九時辰。猶太人以上午六時為第一時辰,所以第六至第九時辰,就是十二時至下午三時
出現次數:總共(14);太(2);可(1);路(3);約(2);徒(1);啓(5)
譯字彙編:
1) 第六(9) 太20:5; 太27:45; 可15:33; 路23:44; 約4:6; 約19:14; 徒10:9; 啓6:12; 啓21:20;
2) 第六位(3) 啓9:13; 啓9:14; 啓16:12;
3) 第六個(1) 路1:26;
4) 六個(1) 路1:36
Léxico de magia
-ον tb. ςʹ sexto de la hora en la que se realiza la práctica: del día ἐλθὲ ὥρᾳ ἕκτῃ τῆς ἡμέρας ... περιεζωσμένος νέον ἐβέννινον ἄρριχον ve en la hora sexta del día ceñido con una cesta de mimbre nueva del color del ébano P III 615 ὅταν δὲ τὸν λόγον τοῦτον τελῇς, ἑκάστης ἡμέρας μὲν λέγε τρίς, ὥρᾳ γʹ, ςʹ, θʹ cuando lleves a cabo esta fórmula, dila tres veces cada día en la hora tercera, sexta y novena P XII 308 de la noche θυμιατήριον γήινον σκευάσας ... νυκτὸς ὥρᾳ ςʹ ἐπίθυε τῇ Ἄρκτῳ βρύον βράθυος prepara un incensario de barro y quema en la hora sexta de la noche un brote de sabina en honor de la Osa P LXXII 2 de un día δεῦρό μοι ἀπὸ συνόδου ἐπὶ ἡμέρας ςʹ ven a mí desde la asamblea en el sexto día P III 482