ὑποτείχισμα: Difference between revisions
From LSJ
Ξένῳ μάλιστα συμφέρει τὸ σωφρονεῖν → Bene se modeste gerere peregrinum decet → Den größten Nutzen bringt dem Gast Bescheidenheit
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[an intersecting wall]], [[cross wall]], [[cross-wall]] | |woodrun=[[an intersecting wall]], [[cross wall]], [[cross-wall]] | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>die [[darunter]] gebaute [[Verschanzung]], [[Mauer]]</i>, Thuc. 6.100. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:05, 24 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, cross-wall, ibid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.
Greek Monolingual
-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.
Greek Monotonic
ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.
English (Woodhouse)
an intersecting wall, cross wall, cross-wall
German (Pape)
τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.