παρακαθεύδω: Difference between revisions

From LSJ

Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat

Menander, Monostichoi, 330
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=dormir auprès.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καθεύδω]].
|btext=[[dormir auprès]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[καθεύδω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:55, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρακαθεύδω Medium diacritics: παρακαθεύδω Low diacritics: παρακαθεύδω Capitals: ΠΑΡΑΚΑΘΕΥΔΩ
Transliteration A: parakatheúdō Transliteration B: parakatheudō Transliteration C: parakatheydo Beta Code: parakaqeu/dw

English (LSJ)

sleep beside, of a dog, Ael.VH1.13; of persons, keep watch by, τινι LXX Ju.10.20.

German (Pape)

[Seite 480] (s. εὕδω), daneben-, dabeischlafen, Ael. V. H. 1, 13 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

dormir auprès.
Étymologie: παρά, καθεύδω.

Greek (Liddell-Scott)

παρακαθεύδω: καθεύδω πλησίον, ἐπὶ κυνός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 1. 13· ὡσαύτως ἐπὶ προσώπων, (κοιμῶμαι πλησίον), ἀγρυπνῶ πλησίον τινός, τινὶ Ἑβδ. (Ἰουδὶθ Ι΄·, 20).

Greek Monolingual

Α
1. (για σκύλο) κοιμάμαι κοντά, δίπλα σε κάποιον
2. (για πρόσ.) αγρυπνώ κοντά σε κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + καθεύδω «κοιμάμαι»].