ἀκωλύτως: Difference between revisions
From LSJ
ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκωλύτως:''' (ῡ) беспрепятственно | |elrutext='''ἀκωλύτως:''' (ῡ) [[беспрепятственно]] lat., Plut. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese |
Revision as of 21:30, 21 March 2024
English (Strong)
adverb from a compound of Α (as a negative particle) and a derivative of κωλύω; in an unhindered manner, i.e. freely: no man forbidding him.
English (Thayer)
adverb (κωλύω), without hindrance: Plato, Epictetus, Herodian)
Russian (Dvoretsky)
ἀκωλύτως: (ῡ) беспрепятственно lat., Plut.
Chinese
原文音譯:¢kwlÚtwj 阿-可呂拖士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:不-禁止 似的
字義溯源:不被攔阻地,不限制的,自由地,沒有人禁止;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(κωλύω)=阻止)組成;其中 (κωλύω)出自(κολάζω)=減縮),而 (κολάζω)出自(κολοβόω)Y*=阻礙)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 沒有人禁止(1) 徒28:31
English (Woodhouse)
(see also: ἀκώλυτος) unobstructedly