arboretum: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=arboretum arboreti N N :: plantation of trees, place growing with trees | |lnetxt=arboretum arboreti N N :: [[plantation of trees]], [[place growing with trees]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:39, 29 November 2022
Latin > English
arboretum arboreti N N :: plantation of trees, place growing with trees
Latin > English (Lewis & Short)
arbŏrētum: i, n. id., i. q. arbustum, but an inferior word,
I a place grown with trees: arboreta ignobilius verbum est, arbusta celebratius, Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
arbŏrētum, ī, n., verger : Quadr. Ann. 29 d. Gell. 17, 2, 25.
Latin > German (Georges)
arborētum, ī, n., Nbf. zu arbustum, Quadrig. b. Gell. 17, 2, 25.