depango: Difference between revisions
σοφόν τοι τὸ σαφές, οὐ τὸ μὴ σαφές → wisdom lies in clarity, not in obscurity | wisdom is shown in clarity, not in obscurity
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=dē-[[pango]], [[pactum]], ere, in die [[Erde]] [[einschlagen]], [[einsetzen]], [[malleolum]], Col.: [[quercus]] in scrobe depacta, Plin. – im Bilde, vitae [[depactus]] [[terminus]] [[alte]], Lucr. 2, 1087. | |georg=dē-[[pango]], [[pactum]], ere, in die [[Erde]] [[einschlagen]], [[einsetzen]], [[malleolum]], Col.: [[quercus]] in scrobe depacta, Plin. – im Bilde, vitae [[depactus]] [[terminus]] [[alte]], Lucr. 2, 1087. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=depango, is, panxi ''vel'' pegi, pactum, pangere. 3. :: [[栽]]。[[插于地]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:20, 12 June 2024
Latin > English
depango depangere, depegi, depactus V TRANS :: drive down (into); fix into the ground (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
dē-pango: no
I perf., pactum, 3, v. a., to drive down, drive in, fix into the ground (rare).
I Lit.: malleolum, Col. 3, 16, 1; cf. id. 3, 21, 11; Plin. 16, 26, 46, § 110: quercus et olea in scrobe depactae, id. 24, 1, 1, § 1: in terram depacta, id. 2, 96, 98, § 211. —*
II Trop.: vitae depactus terminus alte tam manet, etc., Lucr. 2, 1087.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēpangō,¹⁶ pāctum, ĕre, enfoncer, ficher, planter : Plin. 16, 110 ; 24, 1 || [fig.] fixer, déterminer : depactus Lucr. 2, 1087.
Latin > German (Georges)
dē-pango, pactum, ere, in die Erde einschlagen, einsetzen, malleolum, Col.: quercus in scrobe depacta, Plin. – im Bilde, vitae depactus terminus alte, Lucr. 2, 1087.