incrasso: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-crasso</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[thick]] or [[stout]] ( | |lshtext=<b>in-crasso</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[make]] [[thick]] or [[stout]] (post-class.; used [[mostly]] in the [[part]].), Tert. adv. Psych. 6.—Hence, in-crassātus, a, um, P. a., made [[stout]], [[fattened]], Tert. adv. Marc. 3, 6; id. Jejun. 6. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 13:57, 13 February 2024
Latin > English
incrasso incrassare, incrassavi, incrassatus V TRANS :: fatten; make thick/stout
Latin > English (Lewis & Short)
in-crasso: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make thick or stout (post-class.; used mostly in the part.), Tert. adv. Psych. 6.—Hence, in-crassātus, a, um, P. a., made stout, fattened, Tert. adv. Marc. 3, 6; id. Jejun. 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
incrassō, āre (in, crassus), tr., engraisser : Tert. Jejun. 6 || [fig.] rendre épais, lourd : Eccl.