praetextatus: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=praetextatus praetextata, praetextatum ADJ :: underage; juvenile; wearing a toga praetexta | |lnetxt=praetextatus praetextata, praetextatum ADJ :: [[underage]]; [[juvenile]]; [[wearing a toga praetexta]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 12:40, 14 May 2024
Latin > English
praetextatus praetextata, praetextatum ADJ :: underage; juvenile; wearing a toga praetexta
Latin > English (Lewis & Short)
praetextātus: a, um, adj. praetexta, under praetexo fin. B. 1.,
I clothed with or wearing the toga praetexta (class.): Clodius, qui numquam antea praetextatus fuisset, Cic. Pis. 4, 8: pupillus, id. Verr. 2, 1, 58, § 151; id. Phil. 2, 18, 44; 2, 43, 110: adulter, i. e. juvenile, Juv. 1, 78: imagines, Suet. Ner. 57: aetas, the age under seventeen years, Gell. 1, 23, 18: praetextata cultus amicitia, from childhood, Mart. 10, 20, 4.— Esp., subst.: praetextātus, i, m., one who wears the toga praetexta: delectu edicto, juniores ab annis septemdecim, et quosdam praetextatos scribunt, Liv. 22, 57; Suet. Rhet. 1: si quis praetextatum adsectatus fuerit, Gai. Inst. 3, 220; Juv. 10, 308. —
II Transf., verba praetextata, prop., veiled or disguised words; hence, transf., equivocal, obscene, unchaste expressions (post-Aug.): praetextatis verbis abstinere, Suet. Vesp. 22: impudica et praetextata verba, Macr. S. 2, 1: non praetextatis, sed puris honestisque verbis, Gell. 9, 10, 4; cf. mores, Juv. 2, 170.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prætextātus, a, um (prætexta),
1 vêtu de la prétexte [toge des enfants], encore enfant, dans l’adolescence : Cic. Pis. 8 ; Phil. 2, 44 ; prætextata ætas Gell. 1, 23, 13, l’enfance, l’adolescence ; prætextata amicitia Mart. 10, 20, 4, amitié d’enfance || prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308
2 [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati mores Juv. 2, 170, mœurs dissolues.
Latin > German (Georges)
praetextātus, a, um (praetexta, s. prae-texono. II, 1), I) mit der Prätexta angetan, in der Prätexta, von freigeborenen Kindern bis zum 16. oder 17. Jahre, aber auch von Männern, Cic. u.a.: Ggstz. malo, quid mihi animi sit, ostendere praetextatus et gausapatus quam nudis scapulis aut semitectis, Sen. de vit. beat. 25, 2. – dah. praetextata aetas, Alter unter 17 Jahren, Gell.: amicitia, von den Kinderjahren an, Mart.: fabula, ein Bühnenstück, in dem mit der Prätexta Bekleidete (Feldherren, Staatsmänner) auftreten, Diom. 489, 15 u. 24, so praetextata tragoedia, Ggstz. crepidata, Lydus de magistr. 1, 40; vgl. crepidatus. – Plur. subst., praetextātī, mit der Prätexta Bekleidete = Bürger (Ggstz. sagulati), Flor. Verg. orat. an poët. p. 109, 2 H. – II) unzüchtig, verba, Suet. u.a.: mores, Iuven.