vinosus: Difference between revisions

From LSJ

αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV3 import)
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=vīnōsus, a, um ([[vinum]]), [[voll]] [[Wein]], I) [[von]] Pers.u. persönl. Zuständen: a) [[voll]] [[des]] Weines, [[betrunken]], [[modice]] vinosi, Liv. 41, 4, 4 zw. (Weißenb. [[modice]] vino usi). – b) [[viel]] u. [[oft]] [[Wein]] trinkend, dem Weine [[ergeben]], [[ein]] [[Freund]] [[des]] Weines, [[Homerus]], Hor.: [[senex]], v. Anakreon, Ov.: vinosior [[aetas]], Ov.: [[lena]] vinosissima, Plaut.: convivia, [[wobei]] [[viel]] [[Wein]] getrunken wird, Ov. – II) [[weinartig]], [[wie]] [[Wein]], [[sapor]], [[Weingeschmack]], Plin.: [[odor]], [[Weingeruch]], Plin.: [[sucus]], Plin.: suci pomorum vinosissimi, Tert.
|georg=vīnōsus, a, um ([[vinum]]), [[voll]] [[Wein]], I) [[von]] Pers.u. persönl. Zuständen: a) [[voll]] [[des]] Weines, [[betrunken]], [[modice]] vinosi, Liv. 41, 4, 4 zw. (Weißenb. [[modice]] vino usi). – b) [[viel]] u. [[oft]] [[Wein]] trinkend, dem Weine [[ergeben]], [[ein]] [[Freund]] [[des]] Weines, [[Homerus]], Hor.: [[senex]], v. Anakreon, Ov.: vinosior [[aetas]], Ov.: [[lena]] vinosissima, Plaut.: convivia, [[wobei]] [[viel]] [[Wein]] getrunken wird, Ov. – II) [[weinartig]], [[wie]] [[Wein]], [[sapor]], [[Weingeschmack]], Plin.: [[odor]], [[Weingeruch]], Plin.: [[sucus]], Plin.: suci pomorum vinosissimi, Tert.
}}
{{LaZh
|lnztxt=vinosus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. (''vinum''.) :: [[有酒味]]。[[好酒]]。[[醉者]]
}}
}}

Revision as of 00:20, 13 June 2024

Latin > English

vinosus vinosa, vinosum ADJ :: drunk w/wine; overly fond of wine; tasting/smalling of wine; vinous; dregs-color

Latin > English (Lewis & Short)

vīnōsus: a, um, adj. vinum,
I full of wine, drunk with wine; fond of wine, winebibbing (syn.: temulentus, ebrius): non modo vinosus, sed virosus quoque, Scip. Afric. ap. Gell. 7, 12, 5: laudibus arguitur vini vinosus Homerus, Hor. Ep. 1, 19, 6: modice vinosi, drunken, Liv. 41, 4, 4: convivia, Ov. Am. 3, 1, 17; id. A. A. 3, 330: moris sucus in carne vinosus, having the taste or flavor of wine, Plin. 15, 24, 27, § 97: sapor seminis nardi, id. 12, 13, 27, § 47: odor seminis ambrosiae, id. 27, 4, 11, § 28: genus Punicorum, id. 13, 19, 34, § 113.—Comp.: aetas, Ov. F. 3, 765.—Sup.: lena, Plaut. Curc. 1, 1, 79.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vīnōsus,¹³ a, um (vinum),
1 adonné au vin : Scip. d. Gell. 7, 12, 5 ; Hor. Ep. 1, 19, 6
2 pris de vin Liv. 41, 4, 4
3 qui rappelle le vin, vineux : Plin. 12, 47 || vinosior Ov. F. 3, 765 ; -issimus Pl. Curc. 79.

Latin > German (Georges)

vīnōsus, a, um (vinum), voll Wein, I) von Pers.u. persönl. Zuständen: a) voll des Weines, betrunken, modice vinosi, Liv. 41, 4, 4 zw. (Weißenb. modice vino usi). – b) viel u. oft Wein trinkend, dem Weine ergeben, ein Freund des Weines, Homerus, Hor.: senex, v. Anakreon, Ov.: vinosior aetas, Ov.: lena vinosissima, Plaut.: convivia, wobei viel Wein getrunken wird, Ov. – II) weinartig, wie Wein, sapor, Weingeschmack, Plin.: odor, Weingeruch, Plin.: sucus, Plin.: suci pomorum vinosissimi, Tert.

Latin > Chinese

vinosus, a, um. adj. c. s. (vinum.) :: 有酒味好酒醉者