ἀραίωμα: Difference between revisions
ὡς χαρίεν ἄνθρωπος, ὅταν ἄνθρωπος ᾖ → how graceful is man when he is really a man | what a fine thing a human is, when truly human
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> cien. [[espacio vacío]], [[intersticio]] en la materia poco densa, Philol. en Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.19, en nubes <i>Placit</i>.3.3.11 (= Democr.A 93)<br /><b class="num">•</b>medic. [[intersticio]], [[poro]] en los cuerpos vivos, Hp.<i>Morb</i>.4.45, Hero <i>Spir</i>.1 <i>Praef</i>., cf. 2.17, Sor.85.29, Asclep. en S.E.<i>M</i>.8.220<br /><b class="num">•</b>[[ósculo]] en las | |dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> cien. [[espacio vacío]], [[intersticio]] en la materia poco densa, Philol. en Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.19, en nubes <i>Placit</i>.3.3.11 (= Democr.A 93)<br /><b class="num">•</b>medic. [[intersticio]], [[poro]] en los cuerpos vivos, Hp.<i>Morb</i>.4.45, Hero <i>Spir</i>.1 <i>Praef</i>., cf. 2.17, Sor.85.29, Asclep. en S.E.<i>M</i>.8.220<br /><b class="num">•</b>[[ósculo]] en las [[esponja]]s, Plu.2.980c<br /><b class="num">•</b>arq. ψύγματα καὶ ἀραιώματα vanos y espacios vacíos</i> fig. en los discursos, Longin.10.7.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[intersticio]], [[rendija]], [[hueco]] ἀραιώματα καταλείπουσιν entre las [[cuadernas]] al [[construir]] un [[barco]], Str.4.4.1, διὰ τῶν τῆς θύρας ἀραιωμάτων D.S.3.22<br /><b class="num">•</b>[[fisuras]], [[hendiduras]] τῆς γῆς Ph.1.8, 31, D.S.1.39, Hld.9.4.3, en minerales, Agatharch.27. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:06, 6 November 2022
English (LSJ)
[ᾰρ], ατος, τό, (ἀραιόω) interstice, crevice, chink, Str.4.4.1, D.S.1.39, Luc.VH1.30, Placit.3.3.11, Plu.2.980c, etc.; of the body, Hp.Morb.4.45; pore, σώματος Hero Spir.IPraef., al., cf. Sor.1.115; a little bit, Longin.10.17.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 cien. espacio vacío, intersticio en la materia poco densa, Philol. en Ach.Tat.Intr.Arat.19, en nubes Placit.3.3.11 (= Democr.A 93)
•medic. intersticio, poro en los cuerpos vivos, Hp.Morb.4.45, Hero Spir.1 Praef., cf. 2.17, Sor.85.29, Asclep. en S.E.M.8.220
•ósculo en las esponjas, Plu.2.980c
•arq. ψύγματα καὶ ἀραιώματα vanos y espacios vacíos fig. en los discursos, Longin.10.7.
2 en gener. intersticio, rendija, hueco ἀραιώματα καταλείπουσιν entre las cuadernas al construir un barco, Str.4.4.1, διὰ τῶν τῆς θύρας ἀραιωμάτων D.S.3.22
•fisuras, hendiduras τῆς γῆς Ph.1.8, 31, D.S.1.39, Hld.9.4.3, en minerales, Agatharch.27.
German (Pape)
[Seite 343] τό, Lücke, Plut. sol. an. 30; Luc. V. Hist. 1, 30; D. Sic. 1, 39; leerer Platz, Longin. 10, 12.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
interstice, intervalle.
Étymologie: ἀραιόω.
Russian (Dvoretsky)
ἀραίωμα: ατος τό промежуток, пробел Diod., Plut., Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραίωμα: -ατος, τὸ (ἀραιόω) τὸ μεταξὺ δύο πραγμάτων μένον κενὸν διάστημα, ἀναμεσάδα, χαραγμάδα, ὡς π.χ. μεταξὺ σανίδων μὴ καλῶς συνηρμοσμένων, προσέτι σχίσμα γῆς, ῥαγάς, καὶ τὸ μεταξὺ τῶν ὀδόντων διάστημα κτλ., ἐκ τῶν κατὰ γῆν ἀραιωμάτων Διόδ. 1. 39· διὰ τῶν ἀραιωμάτων (τῶν ὀδόντων) ἡ ναῦς εἰς τὰ ἔσω διεξέπεσεν Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 30: πορῶδες μέρος, σαρκὸς Ἥρων Αὐτομ. 208: ― ὀλίγον τι, μικρὸν τεμάχιον, Λατ. frustulum, Λογγῖν. 10. 12.
Greek Monolingual
το (AM ἀραίωμα)
1. η αραίωση
2. κενό διάστημα σε δυο πράγματα, δέντρα κ.λπ.
νεοελλ.
διάστιχο, διάστημα που ρυθμίζει τα κενά μεταξύ των στίχων και των λέξεων
αρχ.
χαλαρή σύσταση σώματος, πλαδαρότητα.