ὑποθράττω: Difference between revisions
From LSJ
Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit
m (pape replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑποθράττω:''' (= [[ὑποταράσσω]]) несколько тревожить, немного смущать (τινά Plut.). | |elrutext='''ὑποθράττω:''' (= [[ὑποταράσσω]]) [[несколько тревожить]], [[немного смущать]] (τινά Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 16:56, 24 November 2022
English (LSJ)
= ὑποταράσσω, Plu.Pomp.68, Fab.2.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
troubler ou effrayer qqe peu.
Étymologie: ὑπό, θράσσω.
Russian (Dvoretsky)
ὑποθράττω: (= ὑποταράσσω) несколько тревожить, немного смущать (τινά Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποθράττω: Ἀττ., ἀντὶ ὑποταράσσω, Πλουτ. Πομπ. 68, Φάβ. 2, κλπ.
Greek Monolingual
Α
(απ. τ.) (συγκεκομμένος τ.) βλ. ὑποταράσσω.
Greek Monotonic
ὑποθράττω: Αττ. αντί ὑπο-ταράσσω, σε Πλούτ.
Middle Liddell
attic for ὑποταράσσω, Plut.]
German (Pape)
att. = ὑποθράσσω.