συνεπιστένω: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sunepiste/nw | |Beta Code=sunepiste/nw | ||
|Definition== [[συνεπιστενάζω]] ([[groan at together]], [[groan over together]]), Plu. ''Galb.'' 23. | |Definition== [[συνεπιστενάζω]] ([[groan at together]], [[groan over together]]), Plu. ''Galb.'' 23. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[συνεπιστενάζω]], Plut. <i>Galb</i>. 23. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets. | |elnltext=συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:38, 30 November 2022
English (LSJ)
= συνεπιστενάζω (groan at together, groan over together), Plu. Galb. 23.
German (Pape)
= συνεπιστενάζω, Plut. Galb. 23.
Russian (Dvoretsky)
συνεπιστένω: вместе стонать Plut.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπιστένω: τῷ προηγ., Πλουτ. Γάλβ. 23.
Greek Monolingual
Α ἐπιστένω
συνεπίστενάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets.