συνεπιστένω: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunepiste/nw
|Beta Code=sunepiste/nw
|Definition== [[συνεπιστενάζω]] ([[groan at together]], [[groan over together]]), Plu. ''Galb.'' 23.
|Definition== [[συνεπιστενάζω]] ([[groan at together]], [[groan over together]]), Plu. ''Galb.'' 23.
}}
{{pape
|ptext== [[συνεπιστενάζω]], Plut. <i>Galb</i>. 23.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 21: Line 24:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets.
|elnltext=συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets.
}}
{{pape
|ptext== [[συνεπιστενάζω]], Plut. <i>Galb</i>. 23.
}}
}}

Latest revision as of 12:38, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπιστένω Medium diacritics: συνεπιστένω Low diacritics: συνεπιστένω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΣΤΕΝΩ
Transliteration A: synepisténō Transliteration B: synepistenō Transliteration C: synepisteno Beta Code: sunepiste/nw

English (LSJ)

= συνεπιστενάζω (groan at together, groan over together), Plu. Galb. 23.

German (Pape)

συνεπιστενάζω, Plut. Galb. 23.

Russian (Dvoretsky)

συνεπιστένω: вместе стонать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

συνεπιστένω: τῷ προηγ., Πλουτ. Γάλβ. 23.

Greek Monolingual

Α ἐπιστένω
συνεπίστενάζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-επιστένω mede beklagen, met dat. iets.