εὐαρέστησις: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πεπρωμένον γὰρ οὐ μόνον βροτοῖς ἄφευκτόν ἐστιν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν ἔχουσι → fate is unavoidable not only for mortals, but also for those who hold the heavens

Source
m (pape replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evarestisis
|Transliteration C=evarestisis
|Beta Code=eu)are/sthsis
|Beta Code=eu)are/sthsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[being well pleased]], <b class="b3">πρὸς τὴν κοινὴν εὐαρέστησιν</b> to [[please]] the [[public]], <span class="bibl">D.H.10.57</span>, cf. Hierocl.<span class="bibl">p.52</span> A.; <b class="b3">ἢ διὰ φόβον ἢ δι' εὐαρέστησιν</b> from [[fear]] or [[favour]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.6.2</span>: pl., <span class="bibl">Ph.1.290</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[satisfaction]], Aq., Sm., Thd.<span class="title">Ex.</span>29.18. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Medic., [[relief]], [[benefit]], Herod.Med. in <span class="title">Rh.Mus.</span>58.71, <span class="bibl">Sor.1.32</span>, Philum. ap. <span class="bibl">Orib.8.45.7</span>.</span>
|Definition=εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[being well pleased]], <b class="b3">πρὸς τὴν κοινὴν εὐαρέστησιν</b> to [[please]] the [[public]], D.H.10.57, cf. Hierocl.p.52 A.; <b class="b3">ἢ διὰ φόβον ἢ δι' εὐαρέστησιν</b> from [[fear]] or [[favour]], J.''AJ''12.6.2: pl., Ph.1.290.<br><span class="bld">II</span> [[satisfaction]], Aq., Sm., Thd.''Ex.''29.18.<br><span class="bld">III</span> Medic., [[relief]], [[benefit]], Herod.Med. in ''Rh.Mus.''58.71, Sor.1.32, Philum. ap. Orib.8.45.7.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 18:
{{pape
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Wohlgefallen]]</i>, Dion.Hal. 10.57 und andere Spätere, <i>[[Zufriedenheit]], [[Bewilligung]]</i>.
|ptext=ἡ, <i>das [[Wohlgefallen]]</i>, Dion.Hal. 10.57 und andere Spätere, <i>[[Zufriedenheit]], [[Bewilligung]]</i>.
}}
{{trml
|trtx====[[pleasure]]===
Albanian: kënaqësi; American Sign Language: OpenB@Chest-PalmBack RoundSurface; Arabic: مُتْعَة‎, لَذَّة‎; Armenian: հաճույք; Azerbaijani: həzz; Basque: atsegin; Belarusian: задавальне́нне, прые́мнасць; Bengali: নন্দ; Bulgarian: удово́лствие, насла́да; Catalan: plaer; Chinese Mandarin: 歡樂, 欢乐, 樂趣, 乐趣; Czech: potěšení, rozkoš, slast; Danish: fornøjelse, behag; Dutch: plezier, genoegen, welbehagen; Esperanto: plezuro, agrableco; Estonian: lõbu; Finnish: mielihyvä, nautinto, ilo; French: plaisir; Galician: pracer; Georgian: სიამოვნება; German: [[Vergnügen]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐍂𐌾𐍉𐌸𐌿𐍃; Greek: [[ευχαρίστηση]], [[απόλαυση]]; Ancient Greek: [[ἁδονά]], [[ἁδοσύνα]], [[ἁδοσύνη]], [[ἀπόλαυσις]], [[εὐαρέστησις]], [[εὐαρεστία]], [[εὐδοκία]], [[εὐπάθεια]], [[ἡδονά]], [[ἡδονή]], [[ἦδος]], [[ἡδοσύνη]], [[ἥσθημα]], [[ἧσις]], [[θέλημα]], [[λεία κίνησις]], [[τερπνότης]], [[τερπωλή]], [[τέρψις]], [[τὸ ἡδύ]], [[τρύφημα]], [[φιληδία]], [[χάρμα]], [[χαρμονή]], [[ψιά]]; Hebrew: [[עונג]] \ [[עֹגֶג]]‎; Hindi: आनन्द; Hungarian: öröm, élvezet, gyönyörűség, gyönyör, kéj; Indonesian: kesenangan; Interlingua: placer; Irish: pléisiúr; Italian: piacere, piacimento, goduria; Japanese: 喜び, 快感; Korean: 쾌락, 환락, 기쁨, 즐거움; Kurdish Central Kurdish: خۆشی‎; Latgalian: prīca; Latin: [[iucunditas]], [[delectatio]], [[oblectatio]], [[delectamentum]], [[gaudium]], [[dulcedo]]; Latvian: prieks; Ligurian: piâxéi; Lithuanian: malonumas; Lombard: piasé; Luxembourgish: Plëséier; Macedonian: задоволство; Maori: rēhia; Mauritian Creole: jos; Mongolian: баяр жаргал; Norwegian: fornøyelse; Occitan: plaser; Old English: lust; Persian: کیف‎, لذت‎; Polish: przyjemność; Portuguese: prazer; Romanian: plăcere; Romansch: plaschair; Russian: удово́льствие; Sanskrit: आनन्द; Scottish Gaelic: tlachd; Serbo-Croatian Cyrillic: задово̀љство, ужи́так; Roman: zadovòljstvo, užítak; Slovak: potešenie; Slovene: užitek; Spanish: placer; Swahili: anasa; Swedish: nöje, behag; Tagalog: kaaliwan, kalugdan; Thai: ความปิติยินดี; Tocharian B: wīna, yāso; Turkish: zevk, memnuniyet; Ukrainian: задово́лення, приє́мність; Urdu: آنند‎; Vietnamese: niềm vui thích; Welsh: bodd, boddhâd, hyfrydwch, mwynhâd, mwyniant, pleser; Yiddish: הנאה‎, חיות‎, עונג‎, תּענוג‎, פֿאַרגעניגן‎, וווילטאָג‎, נחת‎ or
}}
}}

Revision as of 16:47, 16 February 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐᾰρέστησις Medium diacritics: εὐαρέστησις Low diacritics: ευαρέστησις Capitals: ΕΥΑΡΕΣΤΗΣΙΣ
Transliteration A: euaréstēsis Transliteration B: euarestēsis Transliteration C: evarestisis Beta Code: eu)are/sthsis

English (LSJ)

εως, ἡ,
A being well pleased, πρὸς τὴν κοινὴν εὐαρέστησιν to please the public, D.H.10.57, cf. Hierocl.p.52 A.; ἢ διὰ φόβον ἢ δι' εὐαρέστησιν from fear or favour, J.AJ12.6.2: pl., Ph.1.290.
II satisfaction, Aq., Sm., Thd.Ex.29.18.
III Medic., relief, benefit, Herod.Med. in Rh.Mus.58.71, Sor.1.32, Philum. ap. Orib.8.45.7.

Greek (Liddell-Scott)

εὐᾰρέστησις: -εως, ἡ, ὡς καὶ νῦν, πρὸς τὴν κοινὴν εὐαρέστησιν Διον. Ἁλ. 10. 57, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

εὐαρέστησις: εως ἡ довольство, удовлетворенность (πρός τι Plut.).

German (Pape)

ἡ, das Wohlgefallen, Dion.Hal. 10.57 und andere Spätere, Zufriedenheit, Bewilligung.

Translations

pleasure

Albanian: kënaqësi; American Sign Language: OpenB@Chest-PalmBack RoundSurface; Arabic: مُتْعَة‎, لَذَّة‎; Armenian: հաճույք; Azerbaijani: həzz; Basque: atsegin; Belarusian: задавальне́нне, прые́мнасць; Bengali: নন্দ; Bulgarian: удово́лствие, насла́да; Catalan: plaer; Chinese Mandarin: 歡樂, 欢乐, 樂趣, 乐趣; Czech: potěšení, rozkoš, slast; Danish: fornøjelse, behag; Dutch: plezier, genoegen, welbehagen; Esperanto: plezuro, agrableco; Estonian: lõbu; Finnish: mielihyvä, nautinto, ilo; French: plaisir; Galician: pracer; Georgian: სიამოვნება; German: Vergnügen; Gothic: 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌿𐍂𐌾𐍉𐌸𐌿𐍃; Greek: ευχαρίστηση, απόλαυση; Ancient Greek: ἁδονά, ἁδοσύνα, ἁδοσύνη, ἀπόλαυσις, εὐαρέστησις, εὐαρεστία, εὐδοκία, εὐπάθεια, ἡδονά, ἡδονή, ἦδος, ἡδοσύνη, ἥσθημα, ἧσις, θέλημα, λεία κίνησις, τερπνότης, τερπωλή, τέρψις, τὸ ἡδύ, τρύφημα, φιληδία, χάρμα, χαρμονή, ψιά; Hebrew: עונג \ עֹגֶג‎; Hindi: आनन्द; Hungarian: öröm, élvezet, gyönyörűség, gyönyör, kéj; Indonesian: kesenangan; Interlingua: placer; Irish: pléisiúr; Italian: piacere, piacimento, goduria; Japanese: 喜び, 快感; Korean: 쾌락, 환락, 기쁨, 즐거움; Kurdish Central Kurdish: خۆشی‎; Latgalian: prīca; Latin: iucunditas, delectatio, oblectatio, delectamentum, gaudium, dulcedo; Latvian: prieks; Ligurian: piâxéi; Lithuanian: malonumas; Lombard: piasé; Luxembourgish: Plëséier; Macedonian: задоволство; Maori: rēhia; Mauritian Creole: jos; Mongolian: баяр жаргал; Norwegian: fornøyelse; Occitan: plaser; Old English: lust; Persian: کیف‎, لذت‎; Polish: przyjemność; Portuguese: prazer; Romanian: plăcere; Romansch: plaschair; Russian: удово́льствие; Sanskrit: आनन्द; Scottish Gaelic: tlachd; Serbo-Croatian Cyrillic: задово̀љство, ужи́так; Roman: zadovòljstvo, užítak; Slovak: potešenie; Slovene: užitek; Spanish: placer; Swahili: anasa; Swedish: nöje, behag; Tagalog: kaaliwan, kalugdan; Thai: ความปิติยินดี; Tocharian B: wīna, yāso; Turkish: zevk, memnuniyet; Ukrainian: задово́лення, приє́мність; Urdu: آنند‎; Vietnamese: niềm vui thích; Welsh: bodd, boddhâd, hyfrydwch, mwynhâd, mwyniant, pleser; Yiddish: הנאה‎, חיות‎, עונג‎, תּענוג‎, פֿאַרגעניגן‎, וווילטאָג‎, נחת‎ or