διφροφορέω: Difference between revisions

From LSJ

κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=difroforeo
|Transliteration C=difroforeo
|Beta Code=difrofore/w
|Beta Code=difrofore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carry in a chair]]or [[litter]], <span class="bibl">D.C.47.10</span>:—Pass., [[travel in one]], <b class="b3">οἱ διφροφορούμενοι</b>, of the Persian princes, <span class="bibl">Hdt.3.146</span>, cf. <span class="bibl">D.C.60.2</span>, <span class="bibl">Lib. <span class="title">Or.</span>25.32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[carry a camp-stool]] (cf. sq.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 1552</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[carry in a chair]]or [[litter]], D.C.47.10:—Pass., [[travel in one]], <b class="b3">οἱ διφροφορούμενοι</b>, of the Persian princes, Hdt.3.146, cf. D.C.60.2, Lib. ''Or.''25.32.<br><span class="bld">II</span> [[carry a camp-stool]] (cf. [[διφροφόρος]]), Ar.''Av.'' 1552.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διφροφορέω Medium diacritics: διφροφορέω Low diacritics: διφροφορέω Capitals: ΔΙΦΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: diphrophoréō Transliteration B: diphrophoreō Transliteration C: difroforeo Beta Code: difrofore/w

English (LSJ)

A carry in a chairor litter, D.C.47.10:—Pass., travel in one, οἱ διφροφορούμενοι, of the Persian princes, Hdt.3.146, cf. D.C.60.2, Lib. Or.25.32.
II carry a camp-stool (cf. διφροφόρος), Ar.Av. 1552.

Spanish (DGE)

1 llevar un taburete paród. del que era llevado detrás de las canéforos τὸν δίφρον γε διφροφόρει Ar.Au.1552.
2 llevar en silla de mano ἐκεῖνον διφροφορεῖν ἐποίησε D.C.47.10.3, en v. pas. οἱ διφροφορεύμενοι de los persas de mayor rango, Hdt.3.146, cf. I.AI 17.330, D.C.60.2.3, Lib.Or.25.32.

German (Pape)

[Seite 645] den Stuhl tragen; τὸν δίφρον Ar. Av. 1552, was sich auf den Gebrauch von διφροφόρος bezieht, vgl. Ath. VI, 259 d, wo es als ein niedriger Dienst erscheint; in einem Tragsessel, einer Sänfte tragen, D. Cass. 47, 10. – Pass., in einer Sänfte getragen werden, sich in ihr tragen lassen, Her. 3, 146 u. Sp., wie D. Cass. 60, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
porter dans une chaise ou dans une litière;
Pass. se faire porter dans une chaise ou dans une litière.
Étymologie: διφροφόρος.

Russian (Dvoretsky)

διφροφορέω:
1 (о сиденье, кресле) нести (δίφρον Arph.);
2 носить на носилках: Περσέων οἱ διφροφορούμενοι Her. передвигающиеся на носилках, т. е. знатные персы.

Greek (Liddell-Scott)

διφροφορέω: φέρω ἐπὶ δίφρου, Δίων Κ. 47. 10. ― Παθ., οἱ διφροφορούμενοι, ἐπὶ τῶν Περσῶν ἡγεμόνων, φερομένων ἐπὶ δίφρων, φορείων, Ἡρόδ. 3. 146, πρβλ. Δίωνα Κ. 60. 2. ΙΙ. φέρω δίφρον ΙΙ, δηλ. ἕδραν, καὶ τὸν δίφρον γε διφροφόρει (πρβλ. διφροφόρος) Ἀριστοφ. Ὄρν. 1552.

Greek Monotonic

διφροφορέω: μέλ. -ήσω,
I. μεταφέρω πάνω σε σκαμνί ή φορείο — Παθ., ταξιδεύω με δίφρο, σε Ηρόδ.
II. μεταφέρω ένα πτυσσόμενο κάθισμα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


I. to carry in a chair or litter:— Pass. to travel in one, Hdt.
II. to carry a campstool, Ar. [from διφροφόρος