ἐνθνῄσκω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> mourir dans;<br /><b>2</b> rester comme insensible dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θνῄσκω]]. | |btext=<b>1</b> [[mourir dans]];<br /><b>2</b> rester comme insensible dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[θνῄσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 19:06, 28 November 2022
English (LSJ)
die in, χθονὸς… τοσοῦτον, [ὥστε] ἐνθανεῖν μόνον S. OC 790, cf. E. Rh. 869; σῇ χερί Id. Heracl. 560. of the hand, grow rigid or grow torpid in, τινί Id. Hec. 246. — dub. in Prose, Lys. 16.15 (ἐναπο- Markland), Plu. 2.357d (ἐκθ- Reiske).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐνι- Nic.Th.816
1 morir en, allí χθονὸς ... τοσοῦτον, [ὥστε] ἐνθανεῖν μόνον S.OC 790, cf. E.Rh.869, σῇ ... χερί E.Heracl.560, Σμύρνῃ ITomis 189.5 (II d.C.), τροχιῇσιν ἐνιθνῄσκουσιν ἁμάξης mueren bajo las ruedas del carro Nic.l.c., cf. Lys.16.15 (cód.), Plu.2.357d (cód.).
2 quedarse fijo, anquilosado ὥστ' ἐνθανεῖν γε σοῖς πέπλοισι χεῖρ' ἐμήν hasta el punto de que mi mano se quedó agarrada a tus vestiduras por el reiterado acto del suplicante, E.Hec.246.
French (Bailly abrégé)
1 mourir dans;
2 rester comme insensible dans.
Étymologie: ἐν, θνῄσκω.
Greek Monotonic
ἐνθνῄσκω: μέλ. -θᾰνοῦμαι·
1. αποθνήσκω, πεθαίνω σε ένα μέρος, σε Σοφ., Ευρ.
2. λέγεται για το χέρι, ναρκώνομαι, παραμένω αδρανείς μέσα σε, τινί, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἐνθνῄσκω:
1 (где-л.) умирать (γαίᾳ πατρίδι и χερί τινος Eur.): χθονὸς λαχεῖν τοσοῦτον ἐνθανεῖν μόνον Soph. получить (лишь) столько земли, чтобы было где умереть;
2 погибать в бою Lys.;
3 омертвевать: ὥστ᾽ ἐνθανεῖν χεῖρ᾽ ἐμήν Eur. до того, что рука у меня онемела.
German (Pape)
(θνῄσκω), darin, dabei sterben; χθονὸς λαχεῖν τοσοῦτον, ἐνθανεῖν μόνον, nur so viel Land, darauf zu sterben, Soph. O.C. 794; σῇ χειρί, in deinen Armen, Eur. Heracl. 560; übertragen, ὥστ' ἐνθανεῖν γε σοῖς πέπλοισι χεῖρ' ἐμήν Hec. 246, daß die Hand erstarrte; sp.D.; Nic. Th. 816 in p. Form ἐνιθνῄσκω. – Seltener in Prosa, wie Lys. 15.16.