ἐπικεντρίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> [[aiguillonner]];<br /><b>2</b> greffer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κεντρίζω]]. | |btext=<b>1</b> [[aiguillonner]];<br /><b>2</b> [[greffer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κεντρίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 10:39, 30 November 2022
English (LSJ)
A apply the spur, AP9.777 (Phil.). II. graft vines, Gp.5.17.11.
German (Pape)
[Seite 948] mit dem Stachel auf der Oberfläche berühren, ritzen, Philp. 50 (IX, 77). – Bei Geopon. pfropfen, = ἐγκεντρίζω.
French (Bailly abrégé)
1 aiguillonner;
2 greffer.
Étymologie: ἐπί, κεντρίζω.
Greek Monolingual
ἐπικεντρίζω (AM) κεντρίζω
μσν.
εγκεντρίζω, μπολιάζω κλήματα
αρχ.
κεντρίζω το άλογο με τον πτερνιστήρα.
Greek Monotonic
ἐπικεντρίζω: μέλ. -σω, κεντρίζω με τον πτερνιστήρα, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπικεντρίζω: подгонять стрекалом, подстрекать Anth.