dilutus: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dīlūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[diluo]]), I) zerweicht, [[feucht]], [[solum]] [[dilutius]], Plin. 17, 144. – übtr., dilutior (sc. vino, mero,) vom Weine [[naß]], angetrunken, [[Auson]]. Griphus (XXVI) 1. p. 128, 21 Schenkl. – II) zersetzt, verdünnt ([[durch]] eine Flüssigkeit, [[bes]]. [[Wasser]]), [[potio]] d., Cels., [[vinum]] [[dilutius]], Cels.: [[potio]] dilutissima, Cels. – dah. übtr., a) [[blaß]], [[hell]] [[von]] [[Farbe]], [[urina]], Cels.: [[rubor]], Plin.: [[amethystus]] dilutior, Plin. – v. Abstr., dilutior erit [[defectus]], heller, deutlicher, Amm. 20, 3, 4. – b) [[schwach]] [[von]] [[Geruch]] (Ggstz. [[acutus]]), [[odor]], Plin.
|georg=dīlūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. [[diluo]]), I) zerweicht, [[feucht]], [[solum]] [[dilutius]], Plin. 17, 144. – übtr., dilutior (sc. vino, mero,) vom Weine [[naß]], angetrunken, [[Auson]]. Griphus (XXVI) 1. p. 128, 21 Schenkl. – II) zersetzt, verdünnt ([[durch]] eine Flüssigkeit, [[bes]]. [[Wasser]]), [[potio]] d., Cels., [[vinum]] [[dilutius]], Cels.: [[potio]] dilutissima, Cels. – dah. übtr., a) [[blaß]], [[hell]] [[von]] [[Farbe]], [[urina]], Cels.: [[rubor]], Plin.: [[amethystus]] dilutior, Plin. – v. Abstr., dilutior erit [[defectus]], heller, deutlicher, Amm. 20, 3, 4. – b) [[schwach]] [[von]] [[Geruch]] (Ggstz. [[acutus]]), [[odor]], Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dilutus, a, um. ''part''. ''p''. ''s''. v. [[diluo]]. :: — color 敗色。— odor 微味。
}}
}}

Latest revision as of 18:35, 12 June 2024

Latin > English

dilutus diluta, dilutum ADJ :: diluted, weakened

Latin > English (Lewis & Short)

dīlūtus: a, um,
I P. a., diluted, thin, weak, soft (perh. only post-Aug.).
   A Lit.: potio (opp. meraca), Cels. 1, 3; cf.: vinum dilutius pueris, sonibus meracius, id.; and: potio quam dilutissima, id.: solum dilutius, Plaut. 17, 20, 33, § 144; hence also subst., dīlūtum, i, n., a liquid in which something has been dissolved, a solution, Plin. 27, 7, 28, § 46: rubor, id. 22, 22, 46, § 92: amethystus dilutior, paler, id. 37, 9, 40, § 122; colos, id. 37, 5, 18, § 67: urina, Cels. 2, 6: odor, slight, faint (opp. acutus), Plin. 15, 28, 33, § 110 et saep.—
   2    Transf., of a wine-drinker, drunk (opp. abstemius), Aus. Ep. a. Id. 11.—
   B Trop. (borrowed from colors), clear, manifest: dilutior erat defectus, Amm. 20, 3.—* Adv.: dīlūtē, slightly, weakly: Gallos post haec dilutius esse poturos, Cic. Font. Fragm. ap. Amm. 15, 12, 2; acc. to others an adj., sc. vinum.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīlūtus,¹⁶ a, um,
1 part. de diluo
2 adjt, délayé : vinum dilutius Cels. Med. 1, 3, du vin plus trempé ; -tissimus Cels. Med. 1, 3 || clair : rubor dilutus Plin. 22, 92, rouge clair, cf. 37, 67 ; 37, 122 ; [fig.] Amm. 20, 3 || affaibli, faible : odor dilutus Plin. 15, 110, odeur atténuée || qui a bu, entre deux vins : dilutior Aus. Idyll. 11, præf. (p. 128, 21 Schenkl), un peu ivre.

Latin > German (Georges)

dīlūtus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. diluo), I) zerweicht, feucht, solum dilutius, Plin. 17, 144. – übtr., dilutior (sc. vino, mero,) vom Weine naß, angetrunken, Auson. Griphus (XXVI) 1. p. 128, 21 Schenkl. – II) zersetzt, verdünnt (durch eine Flüssigkeit, bes. Wasser), potio d., Cels., vinum dilutius, Cels.: potio dilutissima, Cels. – dah. übtr., a) blaß, hell von Farbe, urina, Cels.: rubor, Plin.: amethystus dilutior, Plin. – v. Abstr., dilutior erit defectus, heller, deutlicher, Amm. 20, 3, 4. – b) schwach von Geruch (Ggstz. acutus), odor, Plin.

Latin > Chinese

dilutus, a, um. part. p. s. v. diluo. :: — color 敗色。— odor 微味。