subringor: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>subringor</b>, ī, intr., faire la grimace, gronder à part soi : Cic. Att. 4, 5, 2.
|gf=<b>subringor</b>, ī, intr., faire la grimace, gronder à part soi : Cic. Att. 4, 5, 2.
}}
{{LaZh
|lnztxt=subringor, eris, i. d. :: [[畧煩]]。[[怒]]
}}
}}

Latest revision as of 23:25, 12 June 2024

Latin > English

subringor subringi, - V DEP :: make a wry face

Latin > German (Georges)

sub-ringor, ringī, die Nase etwas rümpfen (aus Empfindlichkeit, Unwillen), Cic. ad Att. 4, 5, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subringor, ī, intr., faire la grimace, gronder à part soi : Cic. Att. 4, 5, 2.

Latin > Chinese

subringor, eris, i. d. :: 畧煩