μυρρίνη: Difference between revisions

From LSJ

Καλῶς πένεσθαι μᾶλλον (κρεῖττον) ἢ πλουτεῖν κακῶς → Inopia honesta potior opipus improbis → In Ehren arm ist besser als unehrlich reich

Menander, Monostichoi, 300
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 12: Line 12:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> branche <i>ou</i> couronne de myrte;<br /><b>2</b> [[baie de myrte]];<br /><b>3</b> [[marché aux myrtes]], [[aux couronnes de myrte]].<br />'''Étymologie:''' p. assimil. p. [[μυρσίνη]].
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> branche <i>ou</i> couronne de myrte;<br /><b>2</b> [[baie de myrte]];<br /><b>3</b> [[marché aux myrtes]], [[aux couronnes de myrte]].<br />'''Étymologie:''' p. assimil. p. [[μυρσίνη]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, auch [[μυρσίνη]], <i>Myrtenzweig, [[Myrtenkranz]]</i>; Ar. <i>Vesp</i>. 861, <i>Av</i>. 43 und [[öfter]]; αἱ μυρρίναι, <i>der Ort, wo Myrten od. Myrtenkränze [[verkauft]] wurden, Th</i>. 448; ὑπὸ μυρρίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII.269 und a. [[Comic]].; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυρρίναις, Plat. <i>Rep</i>. II.372b; Folgde: πρὸς μυρρίνην [[ᾄδειν]], Zenob. 1.19; vgl. Ilgen. <i>carm. conv</i>. p. CXLVIII.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μυρρίνη:''' Αττ. αντί [[μυρσίνη]].
|lsmtext='''μυρρίνη:''' Αττ. αντί [[μυρσίνη]].
}}
{{pape
|ptext=ἡ, auch [[μυρσίνη]], <i>Myrtenzweig, [[Myrtenkranz]]</i>; Ar. <i>Vesp</i>. 861, <i>Av</i>. 43 und [[öfter]]; αἱ μυρρίναι, <i>der Ort, wo Myrten od. Myrtenkränze [[verkauft]] wurden, Th</i>. 448; ὑπὸ μυρρίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII.269 und a. [[Comic]].; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυρρίναις, Plat. <i>Rep</i>. II.372b; Folgde: πρὸς μυρρίνην [[ᾄδειν]], Zenob. 1.19; vgl. Ilgen. <i>carm. conv</i>. p. CXLVIII.
}}
}}

Revision as of 12:34, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυρρῐ́νη Medium diacritics: μυρρίνη Low diacritics: μυρρίνη Capitals: ΜΥΡΡΙΝΗ
Transliteration A: myrrínē Transliteration B: myrrinē Transliteration C: myrrini Beta Code: murri/nh

English (LSJ)

ἡ, v. μυρσίνη.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 branche ou couronne de myrte;
2 baie de myrte;
3 marché aux myrtes, aux couronnes de myrte.
Étymologie: p. assimil. p. μυρσίνη.

German (Pape)

ἡ, auch μυρσίνη, Myrtenzweig, Myrtenkranz; Ar. Vesp. 861, Av. 43 und öfter; αἱ μυρρίναι, der Ort, wo Myrten od. Myrtenkränze verkauft wurden, Th. 448; ὑπὸ μυρρίναισι κἀνεμώναις κεχυμέναι, Pherecrat. bei Ath. VII.269 und a. Comic.; ἐπὶ στιβάδων ἐστρωμένων σμίλακί τε καὶ μυρρίναις, Plat. Rep. II.372b; Folgde: πρὸς μυρρίνην ᾄδειν, Zenob. 1.19; vgl. Ilgen. carm. conv. p. CXLVIII.

Russian (Dvoretsky)

μυρρίνη: Eur., Plut. μυρσίνη, дор. μυρσίνα (ῐ) ἡ
1 мирт (μυρσίνης κλάδοι Eur.);
2 миртовая ветвь (μυρσίνας στέφανος Pind.);
3 миртовый венок Arph.;
4 pl. место продажи миртовых ветвей и венков: ἐν ταῖς μυρρίναις Arph. на миртовом рынке.

Greek (Liddell-Scott)

μυρρίνη: ἡ, ἴδε μυρσίνη.

Greek Monolingual

μυρρίνη, ἡ (Α)
(αττ. τ.) βλ. μυρσίνη.

Greek Monotonic

μυρρίνη: Αττ. αντί μυρσίνη.