χαμαικοιτέω: Difference between revisions

From LSJ

φιλοσοφίαν καινὴν γὰρ οὗτος φιλοσοφεῖ → this man adopts a new philosophy

Source
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chamaikoiteo
|Transliteration C=chamaikoiteo
|Beta Code=xamaikoite/w
|Beta Code=xamaikoite/w
|Definition=[[lie on the ground]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Syr.D.</span>55</span> ([[varia lectio|v.l.]] [[χαμοκοιτέων]]).
|Definition=[[lie on the ground]], Luc.''Syr.D.''55 ([[varia lectio|v.l.]] [[χαμοκοιτέων]]).
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰμαικοιτέω Medium diacritics: χαμαικοιτέω Low diacritics: χαμαικοιτέω Capitals: ΧΑΜΑΙΚΟΙΤΕΩ
Transliteration A: chamaikoitéō Transliteration B: chamaikoiteō Transliteration C: chamaikoiteo Beta Code: xamaikoite/w

English (LSJ)

lie on the ground, Luc.Syr.D.55 (v.l. χαμοκοιτέων).

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
coucher ou dormir à terre.
Étymologie: χαμαικοίτης.

German (Pape)

auf der Erde liegen, schlafen, Luc. Dea Syr. 55.

Russian (Dvoretsky)

χᾰμαικοιτέω: лежать или спать на земле Luc.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰμαικοιτέω: κοιτάζομαι χαμαί, Λουκ. περὶ τῆς Συρ. Θεοῦ 55.

Spanish

dormir sobre la tierra

Greek Monotonic

χᾰμαικοιτέω: μέλ. -ήσω, κοιτάζω στο έδαφος, σε Λουκ.

Middle Liddell

χᾰμαικοιτέω, fut. -ήσω
to lie on the ground, Luc. [from χᾰμαικοίτης]

Léxico de magia

dormir sobre la tierra κατὰ τὴν σύνοδον χαμαικοιτῶν ἐπὶ ψιάθου θρυΐνης en luna nueva, durmiendo en tierra sobre una estera de juncos P XIII 116 P XIII 672 ὁπόταν δὲ γενήται ἐν κριῷ, χαμαικοίτει πρὸ μιᾶς καὶ θυσιάσας ἐπίθυε τὰ ζʹ ἐπιθύματα cuando (la luna) se encuentre en Aries, duerme en tierra una noche antes y realiza un sacrificio quemando las siete sustancias aromáticas P XIII 350