ὑποτείχισμα: Difference between revisions
From LSJ
Νύμφη δ' ἄπροικος οὐκ ἔχει παρρησίαν → Sine dote nupta ius loquendi non habet → Doch ohne Mitgift hat die Braut kein Rederecht
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />mur de soutien construit au-dessous.<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />][[mur de soutien construit au-dessous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑποτειχίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:02, 8 January 2023
English (LSJ)
ατος, τό, cross-wall, ibid.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
]mur de soutien construit au-dessous.
Étymologie: ὑποτειχίζω.
German (Pape)
τό, die darunter gebaute Verschanzung, Mauer, Thuc. 6.100.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτείχισμα: ατος τό контрукрепление Thuc.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτείχισμα: τό, ἐγκάρσιον τεῖχος, Θουκ. 6. 100.
Greek Monolingual
-ίσματος, τὸ, Α ὑποτειχίζω
το εγκάρσιο τείχος.
Greek Monotonic
ὑποτείχισμα: -ατος, τό, εγκάρσιο τείχος, σε Θουκ.
Middle Liddell
ὑποτείχισμα, ατος, τό, [from ὑποτειχίζω
a cross-wall, Thuc.