Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προβιάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proviazomai
|Transliteration C=proviazomai
|Beta Code=probia/zomai
|Beta Code=probia/zomai
|Definition=[[force]] a measure [[through]], <span class="bibl">Aeschin.3.72</span>.
|Definition=[[force]] a measure [[through]], Aeschin.3.72.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβῐάζομαι Medium diacritics: προβιάζομαι Low diacritics: προβιάζομαι Capitals: ΠΡΟΒΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: probiázomai Transliteration B: probiazomai Transliteration C: proviazomai Beta Code: probia/zomai

English (LSJ)

force a measure through, Aeschin.3.72.

German (Pape)

[Seite 711] dep. med., vorher Gewalt anthun, erzwingen; Aesch. 3, 72; Sp.

French (Bailly abrégé)

violenter ou attaquer le premier, être agresseur.
Étymologie: πρό, βιάζομαι.

Russian (Dvoretsky)

προβιάζομαι: первым применить силу, напасть: τῷ λόγῳ προβιασμένου Δημοσθένους Aeschin. после словесных нападок или после решительной речи Демосфена.

Greek (Liddell-Scott)

προβιάζομαι: ἀποθ., διὰ τῆς βίας ἐφαρμόζω «μέτρον» τι, Αἰσχίν. 64. 8.

Greek Monolingual

Α
(αποθ.) εφαρμόζω ένα μέτρο με τη βία.

Greek Monotonic

προβιάζομαι: αποθ., εφαρμόζω κάποιο μέτρο με τη βία, σε Αισχίν.

Middle Liddell


Dep. to force a measure through, Aeschin.