παρανέμω: Difference between revisions

From LSJ

ἔξαψις σφοδρὰ μετὰ πολλῆς βίας πίπτουσα ἐπὶ γῆς → a violent flare-up falling on the ground with great force, thunder and lightning

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paranemo
|Transliteration C=paranemo
|Beta Code=parane/mw
|Beta Code=parane/mw
|Definition=[[pasture beside]] or [[near]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>1.20</span>:—Med., [[dwell by]] or [[near]], Lyd.<span class="title">Mag.</span>1.50.</span>
|Definition=[[pasture beside]] or [[near]], Ael.''NA''1.20:—Med., [[dwell by]] or [[near]], Lyd.''Mag.''1.50.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρανέμω Medium diacritics: παρανέμω Low diacritics: παρανέμω Capitals: ΠΑΡΑΝΕΜΩ
Transliteration A: paranémō Transliteration B: paranemō Transliteration C: paranemo Beta Code: parane/mw

English (LSJ)

pasture beside or near, Ael.NA1.20:—Med., dwell by or near, Lyd.Mag.1.50.

German (Pape)

[Seite 491] (s. νέμω), daneben weiden, Ael. H. A. 1, 20.

French (Bailly abrégé)

paître auprès.
Étymologie: παρά, νέμω.

Greek (Liddell-Scott)

παρανέμω: βόσκομαι πλησίον, Αἰλ. περὶ Ζ. 1. 20. -Μέσ., κατοικῶ πλησίον, παραπλεύρως, Ἰω. Λυδ. π. Ἀρχ. Πολιτικ. 1. 50.

Greek Monolingual

ΜΑ
μσν.
διανέμω, μοιράζω
αρχ.
1. νέμω, βόσκω κοντά σε κάποιον άλλο
2. μέσ. παρανέμομαι
κατοικώ δίπλα σε κάποιον, γειτονεύω με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + νέμω «βόσκω», αλλά και «διαμοιράζω»].