παρετοιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' οὐκ οἰωνοῖσιν ἐρύσσατο κῆρα μέλαιναν → by no augury could he ward off black death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1, $2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paretoimazo
|Transliteration C=paretoimazo
|Beta Code=paretoima/zw
|Beta Code=paretoima/zw
|Definition=[[make ready besides]], metrical version of <span class="bibl">Aesop.62</span> (Chambry <span class="bibl">2</span> P.<span class="bibl">300</span>).
|Definition=[[make ready besides]], metrical version of Aesop.62 (Chambry 2 P.300).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:49, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρετοιμάζω Medium diacritics: παρετοιμάζω Low diacritics: παρετοιμάζω Capitals: ΠΑΡΕΤΟΙΜΑΖΩ
Transliteration A: paretoimázō Transliteration B: paretoimazō Transliteration C: paretoimazo Beta Code: paretoima/zw

English (LSJ)

make ready besides, metrical version of Aesop.62 (Chambry 2 P.300).

German (Pape)

[Seite 519] zubereiten, Aesop.

French (Bailly abrégé)

préparer, apprêter.
Étymologie: παρά, ἑτοιμάζω.

Russian (Dvoretsky)

παρετοιμάζω: приготовлять, подготовлять Aesop.

Greek (Liddell-Scott)

παρετοιμάζω: παρασκευάζω, Αἴσωπ. 22, ἔκδ. de Furia, 129 ἔκδ. Κοραῆ.

Greek Monolingual

Α
παρασκευάζω, προετοιμάζω επί πλέον.