αἱματηφόρος: Difference between revisions

From LSJ

νῦν εὐπλόηκα, ὅτε νεναυάγηκα → I made a prosperous voyage when I suffered shipwreck

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aimatiforos
|Transliteration C=aimatiforos
|Beta Code=ai(mathfo/ros
|Beta Code=ai(mathfo/ros
|Definition=ον, <b class="b2">bringing blood: bloody</b>, υόρος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>419</span> (lyr.).
|Definition=αἱματηφόρον, bringing blood: bloody, υόρος A.''Th.''419 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱμᾰτηφόρος Medium diacritics: αἱματηφόρος Low diacritics: αιματηφόρος Capitals: ΑΙΜΑΤΗΦΟΡΟΣ
Transliteration A: haimatēphóros Transliteration B: haimatēphoros Transliteration C: aimatiforos Beta Code: ai(mathfo/ros

English (LSJ)

αἱματηφόρον, bringing blood: bloody, υόρος A.Th.419 (lyr.).

Spanish (DGE)

(αἱμᾰτηφόρος) -ον portador de sangre μόρος A.Th.419.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui apporte du sang.
Étymologie: αἷμα, φέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἱματηφόρος -ον αἷμα, φέρω die bloed brengt, bloedig:. αἱματηφόρος μόρος het bloedige doodslot Aeschl. Sept. 419 (lyr.).

German (Pape)

μόρος, Aesch. Spt. 401, blutbringendes Geschick.

Russian (Dvoretsky)

αἱμᾰτηφόρος: несущий кровопролитие, смертоносный (μόρος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱμᾰτηφόρος: -ον, φέρων αἷμα, αἱματόεις, μόρος, Αἰσχύλ. Θ. 419.

Greek Monotonic

αἱμᾰτηφόρος: -ον (φέρω), αυτός που φέρει αίμα, αιματηρός, αιμοχαρής, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

φέρω
bringing blood, bloody, Aesch.