Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πολυκάμμορος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polykammoros
|Transliteration C=polykammoros
|Beta Code=poluka/mmoros
|Beta Code=poluka/mmoros
|Definition=ον, [[very miserable]], AP9.151 (Antip.).
|Definition=πολυκάμμορον, [[very miserable]], AP9.151 (Antip.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολυκάμμορος Medium diacritics: πολυκάμμορος Low diacritics: πολυκάμμορος Capitals: ΠΟΛΥΚΑΜΜΟΡΟΣ
Transliteration A: polykámmoros Transliteration B: polykammoros Transliteration C: polykammoros Beta Code: poluka/mmoros

English (LSJ)

πολυκάμμορον, very miserable, AP9.151 (Antip.).

German (Pape)

[Seite 663] sehr unglücklich, Ant. Sid. 50 (IX, 151).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait malheureux.
Étymologie: πολύς, κάμμορος.

Russian (Dvoretsky)

πολυκάμμορος: глубоко несчастный Anth.

Greek (Liddell-Scott)

πολῠκάμμορος: -ον, λίαν δυστυχής, ἄθλιος, Ἀνθ. Π. 9. 151.

Greek Monolingual

-ον, Α
(ποιητ. τ.) πολύ δυστυχής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κάμμορος «κακόμοιρος»].

Greek Monotonic

πολῠκάμμορος: -ον, εξαιρετικά δυστυχής, σε Ανθ.

Middle Liddell

πολῠ-κάμμορος, ον,
very miserable, Anth.