ὑπερυθριάω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperythriao
|Transliteration C=yperythriao
|Beta Code=u(peruqria/w
|Beta Code=u(peruqria/w
|Definition=aor. 1 <b class="b3">-ίᾱσα</b>, [[grow rather red]], [[blush a little]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>702</span>.
|Definition=aor. 1 -ίᾱσα, [[grow rather red]], [[blush a little]], Ar.''Pl.''702.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:51, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερυθριάω Medium diacritics: ὑπερυθριάω Low diacritics: υπερυθριάω Capitals: ΥΠΕΡΥΘΡΙΑΩ
Transliteration A: hyperythriáō Transliteration B: hyperythriaō Transliteration C: yperythriao Beta Code: u(peruqria/w

English (LSJ)

aor. 1 -ίᾱσα, grow rather red, blush a little, Ar.Pl.702.

German (Pape)

[Seite 1203] etwas roth werden, erröthen, Ar. Plut. 702.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rougir un peu.
Étymologie: ὑπέρυθρος.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερυθριάω: слегка краснеть, румяниться Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερυθριάω: μέλλ. = άσω [ᾱ], γίνομαι ὑπέρυθρος, κοκκινίζω ὀλίγον, «ξεροκοκκινίζω», Ἀριστοφ. Πλοῦτ. 702.

Greek Monotonic

ὑπερυθριάω: μέλ. -άσω [ᾱ], κοκκινίζω λίγο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. άσω
to blush a little, Ar.