ξεναπάτας: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "btext=([a-zA-ZÀ-ÿ\s'-]+);<br" to "btext=$1;<br")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{bailly
|btext=[[-]];<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui trompe ses hôtes]].<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ξεναπάτης de [[ξένος]], [[ἀπατάω]].
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ξενᾰπᾰτας</b> deceiving strangers [[ξεναπάτας]] Ἐπειῶν [[βασιλεύς]] [[Augeas]], [[who]] cheated Herakles of his promised [[pay]] (O. 10.34)
|sltr=<b>ξενᾰπᾰτας</b> deceiving strangers [[ξεναπάτας]] Ἐπειῶν [[βασιλεύς]] [[Augeas]], [[who]] cheated Herakles of his promised [[pay]] (O. 10.34)
}}
{{bailly
|btext=<i>adj. m.</i><br />[[qui trompe ses hôtes]].<br />'''Étymologie:''' dor. p. *ξεναπάτης de [[ξένος]], [[ἀπατάω]].
}}
}}

Revision as of 09:21, 25 February 2024

English (Slater)

ξενᾰπᾰτας deceiving strangers ξεναπάτας Ἐπειῶν βασιλεύς Augeas, who cheated Herakles of his promised pay (O. 10.34)

French (Bailly abrégé)

adj. m.
qui trompe ses hôtes.
Étymologie: dor. p. *ξεναπάτης de ξένος, ἀπατάω.