Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βωλοστροφέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(b)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] die Erdschollen umwenden, pflügen, Geop.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0468.png Seite 468]] die Erdschollen umwenden, pflügen, Geop.
}}
{{ls
|lstext='''βωλοστροφέω''': [[ἀναστρέφω]] βώλους, ἐν ᾧ ἀροτριῶ, Γεωπ. 2. 23, Εὐστ. 581. 16· βωλοστροφία, ἡ τὸ ἀναστρέφειν βώλους, Γλωσσ.
}}
}}

Revision as of 10:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωλοστροφέω Medium diacritics: βωλοστροφέω Low diacritics: βωλοστροφέω Capitals: ΒΩΛΟΣΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: bōlostrophéō Transliteration B: bōlostropheō Transliteration C: volostrofeo Beta Code: bwlostrofe/w

English (LSJ)

   A turn up clods in ploughing, Gp.2.23.14 (Pass.), Eust.581.16:—hence βωλο-στροφητέος, α, ον, also βωλο-στροφία, ἡ, turning up of clods, and βωλο-στρόφιον, τό, dibble, Gloss.

German (Pape)

[Seite 468] die Erdschollen umwenden, pflügen, Geop.

Greek (Liddell-Scott)

βωλοστροφέω: ἀναστρέφω βώλους, ἐν ᾧ ἀροτριῶ, Γεωπ. 2. 23, Εὐστ. 581. 16· βωλοστροφία, ἡ τὸ ἀναστρέφειν βώλους, Γλωσσ.