πεδόσε: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pedose | |Transliteration C=pedose | ||
|Beta Code=pedo/se | |Beta Code=pedo/se | ||
|Definition=Adv., = [[πέδονδε]], | |Definition=Adv., = [[πέδονδε]], E.''Ba.''136, 600 (both lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πεδόσε Dor. voor πέδονδε. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 12:21, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., = πέδονδε, E.Ba.136, 600 (both lyr.).
German (Pape)
[Seite 542] adv., = πέδονδε, Eur. Bacch. 137. 600.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πεδόσε Dor. voor πέδονδε.
Russian (Dvoretsky)
πεδόσε: adv. Eur. = πέδονδε.
Greek (Liddell-Scott)
πεδόσε: Ἐπίρρ. = τῷ πέδονδε, Εὐρ. Βάκχ. 137, 599.
Greek Monolingual
Α
(τοπ. επίρρ.) στο έδαφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. οίκοσε)].
Greek Monotonic
πεδόσε: επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ.