ἄλογχος: Difference between revisions
Ῥοπή ‘στιν ἡμῶν ὁ βίος, ὥσπερ ὁ ζυγός → Paulo momento, ut trutina, vita impellitur → Wie eine Waage hält das Leben Gleichgewicht
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἄλογχον<br /><b class="num">1</b> [[sin lanzas]] στρατὸς ἀνθέων ἄ. Chaerem.10.<br /><b class="num">2</b> [[sin punta de hierro]] δόρυ Hsch., como propio de los tracios <i>EM</i> 932.<br /><br />ἄλογχον<br />(quizá error por [[ἄλογος]] C III) [[infausto]] ἡμέρα Democr.B 14.3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 09:03, 1 April 2024
English (LSJ)
(A), ον,
A without lances or without weapons, ἄλογχος ἀνθέων στρατός Chaerem.10.
II of a spear, without a head, Hsch., EM 70.36.
(B), ον, (λογχή = λῆξις) unlucky, opp. εὔλογχος (q.v.), sc. ἡμέρα, prob. l. in Democr. ap. Gem.Calend.8.
Spanish (DGE)
ἄλογχον
1 sin lanzas στρατὸς ἀνθέων ἄ. Chaerem.10.
2 sin punta de hierro δόρυ Hsch., como propio de los tracios EM 932.
ἄλογχον
(quizá error por ἄλογος C III) infausto ἡμέρα Democr.B 14.3.
German (Pape)
[Seite 108] ohne Spitze, ohne Lanzen, Chaeremon bei Ath. XIII, 608 e, Herm. em. für ἄλοχος.
Greek (Liddell-Scott)
ἄλογχος: -ων, ὁ μὴ ἔχων λόγχας ἢ ὄπλα· ἀλ. ἀνθέων στρατός, Χαιρεμ. παρ’ Ἀθ. 608Ε.
Greek Monolingual
ἄλογχος, -ον (Α)
1. ο χωρίς λόγχες, χωρίς όπλα
2. (για το ίδιο το δόρυ) το δίχως αιχμή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ- στερητ. + -λογχος < λόγχη.