καταχαλκόω: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσιν ἡμῖν κατθανεῖν ὀφείλεται → death is a debt which every one of us must pay

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katachalkoo
|Transliteration C=katachalkoo
|Beta Code=kataxalko/w
|Beta Code=kataxalko/w
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cover]] or [[point with bronze]], τὰ κέρεα Hdt.6.50:—Pass., θυρώματα-κεχαλκωμένα χαλκῷ [[LXX]] ''2 Ch.''4.9.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">κ. τόπον θυρίσι</b> [[block up with bronze]] doors, Heraclid. ap. Ath.12.521f; στοὰς ὅπλοις D.S.12.70.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[cover]] or [[point with bronze]], τὰ κέρεα [[Herodotus|Hdt.]]6.50:—Pass., θυρώματα-κεχαλκωμένα χαλκῷ [[LXX]] ''2 Ch.''4.9.<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">κ. τόπον θυρίσι</b> [[block up with bronze]] doors, Heraclid. ap. Ath.12.521f; στοὰς ὅπλοις D.S.12.70.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 12:05, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταχαλκόω Medium diacritics: καταχαλκόω Low diacritics: καταχαλκόω Capitals: ΚΑΤΑΧΑΛΚΟΩ
Transliteration A: katachalkóō Transliteration B: katachalkoō Transliteration C: katachalkoo Beta Code: kataxalko/w

English (LSJ)

A cover or point with bronze, τὰ κέρεα Hdt.6.50:—Pass., θυρώματα-κεχαλκωμένα χαλκῷ LXX 2 Ch.4.9.
II κ. τόπον θυρίσι block up with bronze doors, Heraclid. ap. Ath.12.521f; στοὰς ὅπλοις D.S.12.70.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
couvrir ou garnir de cuivre ou d'airain.
Étymologie: κατάχαλκος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-χαλκόω met brons beslaan.

German (Pape)

vererzen, mit Erz od. Kupfer bedecken; καταχάλκου τὰ κέρεα Her. 6.50; τὸν τόπον κατεχάλκωσαν θυρίσι, sie versahen, verschlossen den Ort mit ehernen Türen, Heraclid. bei Ath. XII.521f, v.l. κατεχάλκευσαν. Vgl. DS. 12.70.

Russian (Dvoretsky)

καταχαλκόω: покрывать медью (τὰ χέρεα Her.; τὰς στοάς Diod.).

Greek Monotonic

καταχαλκόω: μέλ. -ώσω, καλύπτω με χαλκό, σε Ηρόδ.

Greek (Liddell-Scott)

καταχαλκόω: κατακαλύπτω, ἐπικαλύπτω μὲ χαλκόν, τὰ κέρεα Ἡρόδ. 6. 50, πρβλ. Ἑβδ. (2 Παραλ. δ΄, 9). ΙΙ. κ. τόπον θυρίσι, κλείω μὲ χαλκίνας θύρας, Ἡρακλείδ. παρ’ Ἀθην. 521F, πρβλ. Διόδ. 12. 70.

Middle Liddell

fut. ώσω
to cover with brass, Hdt.