ἕδρανον: Difference between revisions
τίς γὰρ ἁδονᾶς ἄτερ θνατῶν βίος ποθεινὸς ἢ ποία τυραννίς; τᾶς ἄτερ οὐδὲ θεῶν ζηλωτὸς αἰών → What human life is desirable without pleasure, or what lordly power? Without it not even the life of the gods is enviable.
(5) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e(/dranon | |Beta Code=e(/dranon | ||
|Definition=τό, poet. form of <b class="b3">ἕδρα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">seat, abode, dwelling</b>, Πελασγῶν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Fr.</span>212</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>18.7</span>; <b class="b3">ἕ. κόσμου</b> ib.<span class="bibl">26.4</span>: mostly in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>103</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>176</span>,<span class="bibl">233</span>, <span class="title">Pae.Delph.</span>5, <span class="bibl">Maiist.36</span>; <b class="b3">ἀλλ' ἄνα ἐξ ἑδράνων</b> rise from thy <b class="b2">rest</b> or <b class="b2">idleness</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>192</span>; Trag. only in lyr. exc. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>1128.7</span> <b class="b3">γῆ ἑδράνων ἔρημος</b>, which is Stoic. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">chair</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">stay, support</b>, said of an anchor, in sg., <span class="title">AP</span>6.28 (Jul.).</span> | |Definition=τό, poet. form of <b class="b3">ἕδρα</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">seat, abode, dwelling</b>, Πελασγῶν <span class="bibl">Hes. <span class="title">Fr.</span>212</span>, cf. <span class="bibl">Orph.<span class="title">H.</span>18.7</span>; <b class="b3">ἕ. κόσμου</b> ib.<span class="bibl">26.4</span>: mostly in pl., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>4</span>, <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span>103</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>176</span>,<span class="bibl">233</span>, <span class="title">Pae.Delph.</span>5, <span class="bibl">Maiist.36</span>; <b class="b3">ἀλλ' ἄνα ἐξ ἑδράνων</b> rise from thy <b class="b2">rest</b> or <b class="b2">idleness</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>192</span>; Trag. only in lyr. exc. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>1128.7</span> <b class="b3">γῆ ἑδράνων ἔρημος</b>, which is Stoic. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">chair</b>, Hsch. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">stay, support</b>, said of an anchor, in sg., <span class="title">AP</span>6.28 (Jul.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0716.png Seite 716]] τό, der Sitz, fast nur im plur.; Aesch. Pers. 4 Suppl. 96; Soph. O. C. 173. 232; ἄνα ἐξ ἑδράνων, auf aus den Sitzen, der Ruhe, Ai. 192; sp. D., wie Nonn. D. 2, 214; den sing. hat Hes. frg. bei Strab. VII p. 327 u. Orph. H. 17, 7; auch Iulian. 6 (VI, 28) nennt den Anker [[νηῶν]] [[ἕδρανον]] εὐσταθέων, die Stütze. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 2 August 2017
English (LSJ)
τό, poet. form of ἕδρα,
A seat, abode, dwelling, Πελασγῶν Hes. Fr.212, cf. Orph.H.18.7; ἕ. κόσμου ib.26.4: mostly in pl., A.Pers.4, Supp.103, S.OC176,233, Pae.Delph.5, Maiist.36; ἀλλ' ἄνα ἐξ ἑδράνων rise from thy rest or idleness, S.Aj.192; Trag. only in lyr. exc. Id.Fr.1128.7 γῆ ἑδράνων ἔρημος, which is Stoic. 2 chair, Hsch. II stay, support, said of an anchor, in sg., AP6.28 (Jul.).
German (Pape)
[Seite 716] τό, der Sitz, fast nur im plur.; Aesch. Pers. 4 Suppl. 96; Soph. O. C. 173. 232; ἄνα ἐξ ἑδράνων, auf aus den Sitzen, der Ruhe, Ai. 192; sp. D., wie Nonn. D. 2, 214; den sing. hat Hes. frg. bei Strab. VII p. 327 u. Orph. H. 17, 7; auch Iulian. 6 (VI, 28) nennt den Anker νηῶν ἕδρανον εὐσταθέων, die Stütze.