ἀντικηδεύω: Difference between revisions
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikideyo | |Transliteration C=antikideyo | ||
|Beta Code=a)ntikhdeu/w | |Beta Code=a)ntikhdeu/w | ||
|Definition=[[mind]], [[tend instead of]] another, τινός E.''Ion''734:—also [[ἀντικήδομαι]], Poll.5.142. | |Definition=[[mind]], [[tend instead of]] another, τινός [[Euripides|E.]]''[[Ion]]'' 734:—also [[ἀντικήδομαι]], Poll.5.142. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 08:30, 25 October 2024
English (LSJ)
mind, tend instead of another, τινός E.Ion 734:—also ἀντικήδομαι, Poll.5.142.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): en v. med. ἀντικήδομαι Poll.5.142
cuidar a su vez c. gen. πατρός E.Io 734
•v. med. mismo sent., Poll.l.c.
German (Pape)
[Seite 253] dagegen besorgen, pflegen, Eur. Ion. 738 πατρός.
French (Bailly abrégé)
honorer à l'égal de, gén..
Étymologie: ἀντί, κηδεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικηδεύω: почитать наравне (с кем-л.), чтить не менее (πατρός τινα ἀ. Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικηδεύω: κηδεύω, περιποιοῦμαι, πρὸς ἀνταπόδοσιν κηδεύματος, περιποιήσεως, ὥσπερ καὶ σὺ πατέρ’ ἐμόν ποτε, ... ἀντικηδεύω Εὐρ. Ἴων 734: - ὡσαύτως ἀντικήδομαι, Πολυδ. Ε΄, 142.
Greek Monolingual
ἀντικηδεύω (Α)
ανταποδίδω φροντίδα, περιποιούμαι κι εγώ.
Greek Monotonic
ἀντικηδεύω: μέλ. -σω, περιποιούμαι αντί άλλου, τινός, σε Ευρ.