ποιμνήϊος: Difference between revisions
From LSJ
(13_2) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] ion. statt des ungebr. ποιμνεῖος, zum Hirten, zur Heerde gehörig, von der Heerde; [[σταθμός]], [[σηκός]], Il. 2, 470 Hes. op. 789. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0651.png Seite 651]] ion. statt des ungebr. ποιμνεῖος, zum Hirten, zur Heerde gehörig, von der Heerde; [[σταθμός]], [[σηκός]], Il. 2, 470 Hes. op. 789. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=η, ον :<br />qui concerne les troupeaux <i>ou</i> un troupeau.<br />'''Étymologie:''' [[ποίμνη]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:39, 9 August 2017
English (LSJ)
η, ον, Ep. Adj.
A of a flock or herd, σταθμός, σηκός, Il.2.470, Hes.Op.787.
German (Pape)
[Seite 651] ion. statt des ungebr. ποιμνεῖος, zum Hirten, zur Heerde gehörig, von der Heerde; σταθμός, σηκός, Il. 2, 470 Hes. op. 789.
French (Bailly abrégé)
η, ον :
qui concerne les troupeaux ou un troupeau.
Étymologie: ποίμνη.