τῆλις: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tilis
|Transliteration C=tilis
|Beta Code=th=lis
|Beta Code=th=lis
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">1</span> gen. τήλεως Hp.''Mul.''2.194, ''PTeb.''55.8 (ii B.C.), etc., also τήλιος Hp.''Epid.''5.68 (= 7.65), ''PLille''37.5,al.,PLond.ined.2360, ''PCair.Zen.'' 731.10 (all iii B.C.):—[[fenugreek]], [[Trigonella foenum-graecum]], Il. cc., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.17.2, ''PLond.''1.131.290 (i A.D.), Dsc.2.102, Sor.1.56, al., Gal.6.537, ''PHolm.''15.25, etc.; written [[τίλις]] in good codd. of ''Gp.''2.18.11, al.<br><span class="bld">2</span> gen. τήλιδος, ἡ, v. [[τᾶλις]].
|Definition=<span class="bld">1</span> gen. τήλεως, ἡ, Hp.''Mul.''2.194, ''PTeb.''55.8 (ii B.C.), etc., also τήλιος Hp.''Epid.''5.68 (= 7.65), ''PLille''37.5,al.,PLond.ined.2360, ''PCair.Zen.'' 731.10 (all iii B.C.):—[[fenugreek]], [[Trigonella foenum-graecum]], Il. cc., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 3.17.2, ''PLond.''1.131.290 (i A.D.), Dsc.2.102, Sor.1.56, al., Gal.6.537, ''PHolm.''15.25, etc.; written [[τίλις]] in good codd. of ''Gp.''2.18.11, al.<br><span class="bld">2</span> gen. τήλιδος, ἡ, v. [[τᾶλις]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:02, 9 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῆλις Medium diacritics: τῆλις Low diacritics: τήλις Capitals: ΤΗΛΙΣ
Transliteration A: tē̂lis Transliteration B: tēlis Transliteration C: tilis Beta Code: th=lis

English (LSJ)

1 gen. τήλεως, ἡ, Hp.Mul.2.194, PTeb.55.8 (ii B.C.), etc., also τήλιος Hp.Epid.5.68 (= 7.65), PLille37.5,al.,PLond.ined.2360, PCair.Zen. 731.10 (all iii B.C.):—fenugreek, Trigonella foenum-graecum, Il. cc., Thphr. HP 3.17.2, PLond.1.131.290 (i A.D.), Dsc.2.102, Sor.1.56, al., Gal.6.537, PHolm.15.25, etc.; written τίλις in good codd. of Gp.2.18.11, al.
2 gen. τήλιδος, ἡ, v. τᾶλις.

German (Pape)

[Seite 1107] τήλιδος, ἡ, s. τᾶλις. τήλεως u. τήλιδος, ἡ, ein Hülsengewächs, Bockshorn, foenum graecum; Ammian. 20 (XI, 413); Luc. Tragodop.

Russian (Dvoretsky)

τῆλις: τήλεως и τήλιδος ἡ бот. верблюжье сено (Trigonella foenum-graecum) Luc., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

τῆλις: τήλεως καὶ τήλιδος, ἡ, ἔλλοβον (ὀσπριῶδες) φυτόν, κοινῶς «μοσχοσίταρον», foenum Graecum, Ἱππ. 668. 27, Θεοφράστου π. Φυτ. Ἱστ. 3. 17, 2.

Greek Monolingual

τήλεως, ἡ, ΜΑ, και τίλις, Μ, και ιων. τ. γεν. τήλιος και τήλη, -ης, Α
το φυτό τήλι, είδος του γένους κορίανδρο ή κόλιαντρο
αρχ.
τᾱλις.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Οι συνδέσεις της λ. με το αρχ. ινδ. tāla- «κρασί από φοίνικες», το λατ. tālea «πάσσαλος, μόσχευμα», καθώς και με το ελλ. τᾶλις δεν θεωρούνται πιθανές].

Frisk Etymology German

τῆλις: τήλεως, τήλιος
{tē̃lis}
Grammar: f.
Meaning: Bockshorn, Trigonella (Hp., Thphr., Pap. u.a.).
Derivative: Davon τήλ — ινο ς von Bockshorn, -ον (μύρον) n. (hell.u.sp.). -ίνη = κύτισος (Ps.-Dsk.; Strömberg Pfl. 43f.), -ίτης οἶνος (Gp.; Redard 100); zu ἐπιτηλίς s. bes. — Daneben τᾶλις, s. bes.
Etymology: Nicht sicher erklärt. Seit Bezzenberger-Fick BB 6, 238. Fick 1, 440 als altererbt mit aind. tāla- m. Weinpalme, lat. tālea Stäbchen, Setzling, alit. talokas erwachsene Tochter, junges Mädchen verbunden. Gegen den Vergleich mit aind. tāla- und lat. tālea Mayrhofer bzw. Ernout-Meillet s.v.; alit. tal-okas weicht jedenfalls in der Vokalquantität ab. Nach Schneider IF 57, 200 und v. Windekens Lex. étym. s.v. (als Alternative) hierher noch toch. B śaktālye, A śäktālyi Same; abzulehnen (vgl. Pedersen Tocharisch 95).
Page 2,892-893

Translations

fenugreek

Arabic: حُلْبَة; Moroccan Arabic: حَلبة, حُلبة; Armenian: հացհամեմ, չաման; Azerbaijani: güldəfnə, şəmbəllə; Bulgarian: сминдух; Burmese: ပဲနံ့သာ; Catalan: fenigrec, coleta; Esperanto: fenugreko; Estonian: lambalääts; Finnish: sarviapila, rohtosarviapila; French: fenugrec, senègre, senegré; Georgian: ულუმბო, უცხო სუნელი; German: Bockshornklee; Ancient Greek: αἰγίκερας, αἰγόκερας, αἰγόκερως, αἰγοκερωτή, βούκερας, βούκερον, βουκέρως, κεράτιον, λωτός, τῆλις; Irish: seamair Ghréagach; Kurdish Central Kurdish: شِمڵی; Northern Kurdish: şembelîlk; Southern Kurdish: شِمِلیە; Latin: Trigonella foenum-graecum, foenum-graecum, carphos, aegoceras, telis; Maltese: ħelba, fienu; Moroccan Amazigh: ⵜⵉⴼⵉⴹⴰⵚ; Norwegian Bokmål: bukkehornkløver; Persian: شنبلیله; Polish: kozieradka; Russian: пажитник, шамбала, чаман, фенугрек; Spanish: fenogreco, alholva; Swedish: bockhornsklöver; Tashelhit: ⵜⵉⴼⵉⴹⴰⵚ; Tocharian B: wetene; Turkish: çemenotu, çemen, boy otu; Walloon: sinagrêye; Welsh: groegwyran