διότι: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
(13_6a)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0639.png Seite 639]] = διὰ τοῦτο ὅτι, 1) <b class="b2">deshalb weil, deswegen</b>, Her. 3, 74; Thuc. 1, 52 u. oft Plat. u. A., auch in der indirekten Frage, <b class="b2">weshalb? warum?</b> ἐὰν [[τίς]] μοι λέγῃ, διό ι καλόν ἐστιν [[ὁτιοῦν]] Plat. Phaed. 100 c; vgl. Her. 3, 14; Thuc. 1, 77 u. sonst; auch ὑφηγεῖται τὸ [[διότι]] Plat. Crat. 392 d. – 2) = ὅτι, daß; Her. 2, 50; Plat. Ep. I, 309 d, u. bes. bei Sp.; bei Isocr. 4, 48 hat Bekker ὅτι aufgenommen; Dem. nur 18, 167 in einem Aktenstück; c. inf. in orat. obliqua, Her. 3, 55; Pol. 31, 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0639.png Seite 639]] = διὰ τοῦτο ὅτι, 1) <b class="b2">deshalb weil, deswegen</b>, Her. 3, 74; Thuc. 1, 52 u. oft Plat. u. A., auch in der indirekten Frage, <b class="b2">weshalb? warum?</b> ἐὰν [[τίς]] μοι λέγῃ, διό ι καλόν ἐστιν [[ὁτιοῦν]] Plat. Phaed. 100 c; vgl. Her. 3, 14; Thuc. 1, 77 u. sonst; auch ὑφηγεῖται τὸ [[διότι]] Plat. Crat. 392 d. – 2) = ὅτι, daß; Her. 2, 50; Plat. Ep. I, 309 d, u. bes. bei Sp.; bei Isocr. 4, 48 hat Bekker ὅτι aufgenommen; Dem. nur 18, 167 in einem Aktenstück; c. inf. in orat. obliqua, Her. 3, 55; Pol. 31, 20.
}}
{{ls
|lstext='''διότι''': [[σύνδεσμος]] ἀντὶ διὰ τοῦτο ὅτι…, διὰ τὸν λόγον ὅτι, Ἡρόδ. 1. 44., 3. 55, Θουκ. 1. 52· οὐδὲ δι’ ἓν [[ἄλλο]] ἢ [[διότι]]… Πλάτ. Φαίδωνι 100C· ὡς [[ἀπόκρισις]] εἰς τὸ διὰ τί; ὁ αὐτ. Πολιτ. 310D, Ἄμφις Διθυρ. 1. 2) πλάγ. ἐρωτ., δι’ ὃν λόγον, διὰ τίνα λόγον, φράσω [[διότι]]… Ἡρόδ. 2. 24· μανθάνειν [[διότι]]… ὁ αὐτ. 9. 7· σκοπεῖν [[διότι]]… Θουκ. 1. 77· ἐρωτᾶν [[διότι]]… Ἡνίοχ. Τροχ. 1. 7. ΙΙ. = ὅτι, Ἡρόδ. 2. 43, 50, Ἰσοκρ. 50C, Δημ. 163 κ. ἀλλ., Φίλιππ. παρὰ Δημ. 284. 1, Ἀριστ. Μεταφ. 10. 5, 3, Ἠθ. Ν. 6. 8, 5 κ. ἀλλ.· ἐν Ἀττικαῖς ἐπιγραφαῖς ἀπὸ τοῦ 300 π. Χ. Meisterh. σ. 253, Πολύβ. 31. 20, 4, Διόδ. 4. 76.
}}
}}

Revision as of 11:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διότι Medium diacritics: διότι Low diacritics: διότι Capitals: ΔΙΟΤΙ
Transliteration A: dióti Transliteration B: dioti Transliteration C: dioti Beta Code: dio/ti

English (LSJ)

Conj. for διὰ τοῦτο ὅτι . . (cf. A.D.Conj.242.1),

   A because, for the reason that, since, Hdt.1.44, 3.55, Th.1.52, Thphr.Char.17.4; οὐδὲ δι' ἓν ἄλλο ἢ διότι . . Pl.Phd.100c; answering to διὰ τί; Id.Plt.310d, Amphis 14.6, Timocl.2.4 D., etc.    2 indirect, wherefore, for what reason, φράσω διότι . . Hdt.2.24; σκοπεῖν διότι . . Th.1.77; ἐρωτᾶν διότι . . Henioch.4.7.    II = ὅτι, that, Hdt.2.43, 50, Isoc.4.48, D.12.18, Is.3.50, Arist.Metaph.1062a6, al., Phld.Ir.p.84 W.; τὸ δ. Arist. APr.53b9: folld. by inf., Plb.31.12.4, v. l. in D.S.4.76.

German (Pape)

[Seite 639] = διὰ τοῦτο ὅτι, 1) deshalb weil, deswegen, Her. 3, 74; Thuc. 1, 52 u. oft Plat. u. A., auch in der indirekten Frage, weshalb? warum? ἐὰν τίς μοι λέγῃ, διό ι καλόν ἐστιν ὁτιοῦν Plat. Phaed. 100 c; vgl. Her. 3, 14; Thuc. 1, 77 u. sonst; auch ὑφηγεῖται τὸ διότι Plat. Crat. 392 d. – 2) = ὅτι, daß; Her. 2, 50; Plat. Ep. I, 309 d, u. bes. bei Sp.; bei Isocr. 4, 48 hat Bekker ὅτι aufgenommen; Dem. nur 18, 167 in einem Aktenstück; c. inf. in orat. obliqua, Her. 3, 55; Pol. 31, 20.

Greek (Liddell-Scott)

διότι: σύνδεσμος ἀντὶ διὰ τοῦτο ὅτι…, διὰ τὸν λόγον ὅτι, Ἡρόδ. 1. 44., 3. 55, Θουκ. 1. 52· οὐδὲ δι’ ἓν ἄλλοδιότι… Πλάτ. Φαίδωνι 100C· ὡς ἀπόκρισις εἰς τὸ διὰ τί; ὁ αὐτ. Πολιτ. 310D, Ἄμφις Διθυρ. 1. 2) πλάγ. ἐρωτ., δι’ ὃν λόγον, διὰ τίνα λόγον, φράσω διότι… Ἡρόδ. 2. 24· μανθάνειν διότι… ὁ αὐτ. 9. 7· σκοπεῖν διότι… Θουκ. 1. 77· ἐρωτᾶν διότι… Ἡνίοχ. Τροχ. 1. 7. ΙΙ. = ὅτι, Ἡρόδ. 2. 43, 50, Ἰσοκρ. 50C, Δημ. 163 κ. ἀλλ., Φίλιππ. παρὰ Δημ. 284. 1, Ἀριστ. Μεταφ. 10. 5, 3, Ἠθ. Ν. 6. 8, 5 κ. ἀλλ.· ἐν Ἀττικαῖς ἐπιγραφαῖς ἀπὸ τοῦ 300 π. Χ. Meisterh. σ. 253, Πολύβ. 31. 20, 4, Διόδ. 4. 76.