ἐκπίπτω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ᾽ οὐδὲ εἷς τέκτων ὀχυρὰν οὕτως ἐποίησεν θύραν, δι᾽ἧς γαλῆ καὶ μοιχὸς οὐκ εἰσέρχεται → but no carpenter ever made a door so secure that a weasel or a womanizer could not pass through it

Source
(5)
 
(13_7_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kpi/ptw
|Beta Code=e)kpi/ptw
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b> : aor. <b class="b3">ἐξέπεσον</b> : pf. <b class="b3">ἐκπέπτωκα</b> :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fall out of</b>, δίφρου <span class="bibl">Il.5.585</span> ; ἵππων <span class="bibl">11.179</span> ; ἀντύγων ἄπο <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1193</span>, etc. : c. dat. pers., τόξον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός <span class="bibl">Il.15.465</span> ; <b class="b3">θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ</b> <b class="b2">fell from</b> his eyes, <span class="bibl">2.266</span> : abs., <b class="b2">fall out</b>, <span class="bibl">23.467</span> ; <b class="b2">fall down</b>, of trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.7</span> ; οἱ λεγόμενοι ἀστέρες ἐκπίπτειν <b class="b2">meteors</b>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.54U.</span>—After Hom., in various relations, freq. as Pass. of <b class="b3">ἐκβάλλω</b> : </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of seafaring men, <b class="b2">to be cast ashore</b>, ἐκ δ' ἔπεσον θυμηγερέων <span class="bibl">Od.7.283</span> ; ἐ. τῇσι νηυσὶ ἐς Ἰηπυγίην <span class="bibl">Hdt.3.138</span> ; πρὸς τὰς πέτρας <span class="bibl">Id.8.13</span> ; πρὸς πέτραις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1211</span> ; <b class="b3">ναυαγὸν ἐ</b>. ib.<span class="bibl">539</span> ; ἐ. πρὸς τὴν χώραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>866d</span> ; of things, <b class="b2">suffer shipwreck</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.5.13</span> ; of fish, <b class="b2">to be cast up</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>601b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fall from</b> a thing, i.e. <b class="b2">be deprived of</b> it, ἐκ πολλῶν καὶ εὐδαιμόνων ἐς πτωχηΐην <span class="bibl">Hdt.3.14</span>, cf.<span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>1.1</span> ; <b class="b3">τυραννίδος, ἀρχῆς</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>756</span>,<span class="bibl">757</span> ; [ἀπὸ] τῶν ἐλπίδων <span class="bibl">Th.8.81</span> ; ἐκ τῆς δόξης <span class="bibl">Isoc.5.64</span> ; τῶν ὑπαρχόντων Phld.<span class="title">Ir.</span>p.51 W. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">to be driven out</b>, [ἐκ τῆς ἀκροπόλιος] <span class="bibl">Hdt.5.72</span> ; <b class="b2">to be banished</b>, ἐ. ἐκ τῆς πατρίδος <span class="bibl">Id.1.150</span>, cf. <span class="bibl">6.121</span> ; ἐ. χθονός <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>766</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1177</span> ; ἐ. πολέμῳ ἢ στάσει <span class="bibl">Th.1.2</span> ; γυμνὸς θύραζ ἐξέπεσον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>244</span> ; <b class="b3">ὑπό τινος</b> by a person, ἐκ Πελοποννήσου ὑπὸ Μήδων <span class="bibl">Hdt.8.141</span> ; ὑπὸ τοῦ πλήθους <span class="bibl">Th.4.66</span>, cf. <span class="title">Inscr.Prien.</span>37.71 ; πρός τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>948</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>679</span> :—in <span class="bibl">Th.7.50</span> the prep. <b class="b3">ἐς</b> is corrupt. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of limbs, <b class="b2">to be dislocated</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, etc. ; of flesh, <b class="b2">mortify and separate itself</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fract.</span> 27</span> ; so <b class="b3">ἐ. ὀδόντες, πτερά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>745b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">HA</span>519a26</span>, etc. ; of atoms, ἐκπεσοῦσαι κατέψυξαν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">go forth, sally out</b>, <span class="bibl">Hdt.9.74</span> ; ἐκ τοῦ σταυρώματος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.11</span> : abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.2.17</span> ; of rays, <b class="b2">issue forth</b>, Alex. Aphr. <span class="title">de An.</span>127.31. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">come out</b>, of votes, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.10</span> ; <b class="b2">turn out, happen</b>, <span class="bibl">Vett.Val.70.27</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">escape</b>, <span class="bibl">Th.6.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> of oracles, <b class="b2">issue</b>, χρησμὸς ἐκπίπτει <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>43</span>, etc. ; ἐκπεσεῖν φωνὴν ἐξ ἄλσους <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>9</span> ; <b class="b2">to be published, become known</b>, εἰς ἀνθρώπους ἀπαιδεύτους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>314a</span> ; φήμη ἐ. ἐς τοὺς Ἕλληνας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>5</span> : abs., ἀπόκρισις ἐ. <span class="bibl">Plb.30.32.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b2">depart</b>, ἐκ τῆς ὁδοῦ <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.2.31</span> ; ἐκ τοῦ ἐπιτηδεύματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>495a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">digress</b>, <span class="bibl">Isoc.12.88</span> ; ἐ. ἐκ τοῦ λόγου <span class="bibl">Aeschin. 2.34</span> ; but <b class="b3">ἐ. τῆς διανοίας</b> <b class="b2">miss</b> the sense, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>7.26</span> ; <b class="b2">fall outside of</b> a class, <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">de An.</span>169.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">10</span> of things, <b class="b2">escape</b> one <b class="b2">unawares</b>, φασὶν ἐκπεσεῖν αὐτούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1111a9</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>8</span> ; ἐ. τὴν αἴσθησιν <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in Sens.</span> 147.18</span> ; of reason, <b class="b2">fail, be lacking</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1202a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">11</span> <b class="b2">degenerate</b>, εἰς ἀλλότριον ἦθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497b</span> ; <b class="b3">εἰς τὴν Φρυγιστὶ ἁρμονίαν</b> <b class="b2">slip</b> into.., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1342b11</span> : abs., <b class="b2">come to naught</b>, Ep.Rom.9.6 ; <b class="b2">to be dilapidated</b>, IG22.204.74. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">12</span> of actors or dramatic pieces, <b class="b2">to be hissed off the stage</b>, <span class="bibl">D.18.265</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1456a18</span>, <span class="bibl">1459b31</span> : so of orators, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>517a</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>13d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">13</span> <b class="b3">ἐ. ἑαυτοῦ</b> <b class="b2">lose</b> one's self-control, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.36</span> ; <b class="b3">ἐ. σκοποῦ</b> <b class="b2">miss</b> the mark, ib.<span class="bibl">8.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">14</span> of things, <b class="b2">arise from</b>, ἔκ τινος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>136.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">15</span> of money, <b class="b2">cease to be current</b>, IG7.303.14 (Oropus, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">16</span> <b class="b2">run to excess</b>, δι' ἀοριστίαν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>63</span> ; [ὁ πλοῦτος] εἰς ἄπειρον ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Sent.</span>15</span>, cf.<span class="bibl">Luc.<span class="title">JConf.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Geom., as Pass. of <b class="b3">ἐκβάλλω</b>, <b class="b2">to be produced</b>, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Spir.</span>14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">17</span> <b class="b2">die</b>, χθὼν ἐκπιπτόντων <span class="title">Not.Scav.</span>1923.35 (unless, = <b class="b2">rubbish</b> heap).</span>
|Definition=fut. <b class="b3">-πεσοῦμαι</b> : aor. <b class="b3">ἐξέπεσον</b> : pf. <b class="b3">ἐκπέπτωκα</b> :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fall out of</b>, δίφρου <span class="bibl">Il.5.585</span> ; ἵππων <span class="bibl">11.179</span> ; ἀντύγων ἄπο <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1193</span>, etc. : c. dat. pers., τόξον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός <span class="bibl">Il.15.465</span> ; <b class="b3">θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ</b> <b class="b2">fell from</b> his eyes, <span class="bibl">2.266</span> : abs., <b class="b2">fall out</b>, <span class="bibl">23.467</span> ; <b class="b2">fall down</b>, of trees, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.2.7</span> ; οἱ λεγόμενοι ἀστέρες ἐκπίπτειν <b class="b2">meteors</b>, <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>2p.54U.</span>—After Hom., in various relations, freq. as Pass. of <b class="b3">ἐκβάλλω</b> : </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of seafaring men, <b class="b2">to be cast ashore</b>, ἐκ δ' ἔπεσον θυμηγερέων <span class="bibl">Od.7.283</span> ; ἐ. τῇσι νηυσὶ ἐς Ἰηπυγίην <span class="bibl">Hdt.3.138</span> ; πρὸς τὰς πέτρας <span class="bibl">Id.8.13</span> ; πρὸς πέτραις <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1211</span> ; <b class="b3">ναυαγὸν ἐ</b>. ib.<span class="bibl">539</span> ; ἐ. πρὸς τὴν χώραν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>866d</span> ; of things, <b class="b2">suffer shipwreck</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.5.13</span> ; of fish, <b class="b2">to be cast up</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>601b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">fall from</b> a thing, i.e. <b class="b2">be deprived of</b> it, ἐκ πολλῶν καὶ εὐδαιμόνων ἐς πτωχηΐην <span class="bibl">Hdt.3.14</span>, cf.<span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>1.1</span> ; <b class="b3">τυραννίδος, ἀρχῆς</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>756</span>,<span class="bibl">757</span> ; [ἀπὸ] τῶν ἐλπίδων <span class="bibl">Th.8.81</span> ; ἐκ τῆς δόξης <span class="bibl">Isoc.5.64</span> ; τῶν ὑπαρχόντων Phld.<span class="title">Ir.</span>p.51 W. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">to be driven out</b>, [ἐκ τῆς ἀκροπόλιος] <span class="bibl">Hdt.5.72</span> ; <b class="b2">to be banished</b>, ἐ. ἐκ τῆς πατρίδος <span class="bibl">Id.1.150</span>, cf. <span class="bibl">6.121</span> ; ἐ. χθονός <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>766</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>1177</span> ; ἐ. πολέμῳ ἢ στάσει <span class="bibl">Th.1.2</span> ; γυμνὸς θύραζ ἐξέπεσον <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>244</span> ; <b class="b3">ὑπό τινος</b> by a person, ἐκ Πελοποννήσου ὑπὸ Μήδων <span class="bibl">Hdt.8.141</span> ; ὑπὸ τοῦ πλήθους <span class="bibl">Th.4.66</span>, cf. <span class="title">Inscr.Prien.</span>37.71 ; πρός τινος <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>948</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>679</span> :—in <span class="bibl">Th.7.50</span> the prep. <b class="b3">ἐς</b> is corrupt. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of limbs, <b class="b2">to be dislocated</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>8</span>, etc. ; of flesh, <b class="b2">mortify and separate itself</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fract.</span> 27</span> ; so <b class="b3">ἐ. ὀδόντες, πτερά</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>745b6</span>, <span class="bibl"><span class="title">HA</span>519a26</span>, etc. ; of atoms, ἐκπεσοῦσαι κατέψυξαν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">go forth, sally out</b>, <span class="bibl">Hdt.9.74</span> ; ἐκ τοῦ σταυρώματος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.4.11</span> : abs., <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>5.2.17</span> ; of rays, <b class="b2">issue forth</b>, Alex. Aphr. <span class="title">de An.</span>127.31. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b2">come out</b>, of votes, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>5.10</span> ; <b class="b2">turn out, happen</b>, <span class="bibl">Vett.Val.70.27</span>, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">escape</b>, <span class="bibl">Th.6.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> of oracles, <b class="b2">issue</b>, χρησμὸς ἐκπίπτει <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>43</span>, etc. ; ἐκπεσεῖν φωνὴν ἐξ ἄλσους <span class="bibl">Plu.<span class="title">Publ.</span>9</span> ; <b class="b2">to be published, become known</b>, εἰς ἀνθρώπους ἀπαιδεύτους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>314a</span> ; φήμη ἐ. ἐς τοὺς Ἕλληνας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>5</span> : abs., ἀπόκρισις ἐ. <span class="bibl">Plb.30.32.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> <b class="b2">depart</b>, ἐκ τῆς ὁδοῦ <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>5.2.31</span> ; ἐκ τοῦ ἐπιτηδεύματος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>495a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">digress</b>, <span class="bibl">Isoc.12.88</span> ; ἐ. ἐκ τοῦ λόγου <span class="bibl">Aeschin. 2.34</span> ; but <b class="b3">ἐ. τῆς διανοίας</b> <b class="b2">miss</b> the sense, <span class="bibl">Olymp.<span class="title">in Mete.</span>7.26</span> ; <b class="b2">fall outside of</b> a class, <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">de An.</span>169.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">10</span> of things, <b class="b2">escape</b> one <b class="b2">unawares</b>, φασὶν ἐκπεσεῖν αὐτούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1111a9</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>8</span> ; ἐ. τὴν αἴσθησιν <span class="bibl">Alex.Aphr. <span class="title">in Sens.</span> 147.18</span> ; of reason, <b class="b2">fail, be lacking</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">MM</span>1202a3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">11</span> <b class="b2">degenerate</b>, εἰς ἀλλότριον ἦθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>497b</span> ; <b class="b3">εἰς τὴν Φρυγιστὶ ἁρμονίαν</b> <b class="b2">slip</b> into.., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1342b11</span> : abs., <b class="b2">come to naught</b>, Ep.Rom.9.6 ; <b class="b2">to be dilapidated</b>, IG22.204.74. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">12</span> of actors or dramatic pieces, <b class="b2">to be hissed off the stage</b>, <span class="bibl">D.18.265</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1456a18</span>, <span class="bibl">1459b31</span> : so of orators, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>517a</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Phlb.</span>13d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">13</span> <b class="b3">ἐ. ἑαυτοῦ</b> <b class="b2">lose</b> one's self-control, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.36</span> ; <b class="b3">ἐ. σκοποῦ</b> <b class="b2">miss</b> the mark, ib.<span class="bibl">8.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">14</span> of things, <b class="b2">arise from</b>, ἔκ τινος <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>136.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">15</span> of money, <b class="b2">cease to be current</b>, IG7.303.14 (Oropus, iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">16</span> <b class="b2">run to excess</b>, δι' ἀοριστίαν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>63</span> ; [ὁ πλοῦτος] εἰς ἄπειρον ἐ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Sent.</span>15</span>, cf.<span class="bibl">Luc.<span class="title">JConf.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Geom., as Pass. of <b class="b3">ἐκβάλλω</b>, <b class="b2">to be produced</b>, <span class="bibl">Archim.<span class="title">Spir.</span>14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">17</span> <b class="b2">die</b>, χθὼν ἐκπιπτόντων <span class="title">Not.Scav.</span>1923.35 (unless, = <b class="b2">rubbish</b> heap).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0773.png Seite 773]] (s. [[πίπτω]]), heraus-, herabfallen; [[σκῆπτρον]] δέ οἱ ἔκπεσε χειρός, fiel ihm aus der Hand, Od. 14, 31; δίφρου, ἵππων, Il. 11, 179. 13, 399, wie δίφρων Soph. El. 739; ἀντύγων ἄπο Eur. Phoen. 1193; ἐκ τοῦ τρήματος Ar. Lys. 419; ἐκ τοῦ ἐπιτηδεύματος Plat. Rep. VI, 495 a. Oft absol., θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε [[δάκρυ]], entfiel ihm, Od. 16, 16. Von Bäumen, umfallen, Theophr. – Von Soldaten, einen Ausfall machen, Her. 9, 74; ἐξ οἰκίας ἐκπεσόντες ξίφη ἔχοντες σφαγὰς ποιοῦσι Xen. Hell. 3, 2, 27; An. 5, 2, 18 u. öfter, wie Sp., z. B. Pol. 12, 19, 6. – Oft liegt darin der passive Begriff vertrieben, verdrängt werden, πρὶν ἂν Ζεὺς ἐκπέσῃ τυραννίδος Aesch. Prom. 758, vgl. 759. 950 (πρὸς ὧν, womit zu vgl. Soph. κρεῖσσον γὰρ πρὸς ἀνδρὸς ἐκπεσεῖν, d. i. überwunden werden, Antig. 675); 959; [[ἄθαπτος]] ἐκπέσοι χθονός, aus dem Lande geworfen werden, Soph. Ai. 1156, vgl. O. C. 770, ins Exil gehen; οἱ Κόλχοι ἐκπεπτωκότες τῶν οἰκιῶν, aus ihren Wohnsitzen vertrieben, Xen. An. 5, 2, 1; πολέμῳ ἢ στάσει ἐκπ. Thuc. 1, 2; absol., οἱ ἐκπεσόντες, die Exilirten; Plat. vrbdt τινὲς τῶν ἐπιθυμιῶν αἱ μὲν διεφθάρησαν, αἱ δὲ καὶ ἐξέπεσον Rep. VIII, 560 a; ἐκπίπτειν ὑπὸ Μήδων ἐκ Πελοποννήσου, durch die Meder vertrieben werden, Her. 8, 141; ἐκπεσόντες ὑπὸ τοῦ πλήθους Thuc. 4, 66; ὑπ' ἐκείνου βίᾳ ἐκ τῆς μισθώσεως Dem. 37, 6. – Ans Land geworfen, verschlagen werden, ἐκ δ' ἔπεσον [[θυμηγερέων]] Od. 7, 283; ναυαγὸς ἐξέπεσον εἰς γῆν τήνδε Eur. Hel. 409; πρὸς πέτραις 1211; κατὰ θάλατταν ἐκπ. πρὸς τὴν χώραν Plat. Legg. IX, 866 c; ἐς τὸν λιμένα Thuc. 2, 92; vgl. Xen. An. 6, 2, 2; auch von Sachen, 7, 5, 13. – Einer Sache verlustig gehen, sie verlieren; ἐκπ. ἐκ τῆς δόξης Isocr. 5, 64; ἐκ τῶν ἐόντων Her. 3, 14; ἀπὸ τῶν ἐλπίδων Thuc. 8, 81. – Von Theaterstücken, durchfallen, Arist. poet. 24; von Dichtern u. Schauspielern, ἐξέπιπτες, ἐγὼ δὲ ἐσύριττον Dem. 18, 265; ἐκπίπτοντες καὶ συριττόμενοι Luc. pro merc. cond. 5. Von Rednern, die sich nicht in der Volksgunst halten können, Plat. Gorg. 527 a; ὁ [[λόγος]] ἡμῖν ἐκπεσὼν οἰχήσεται, wird durchfallen, Phil. 13 d; in der Rede stecken bleiben, Luc. Nigr. 35; ἐκπίπτειν τοῦ λόγου, herauskommen, Aesch. 2, 34. – Ausschlagen, ausfallen, ἡ τοῖς Συρακουσίοις [[στάσις]] ἐς φίλια ἐξεπεπτώκει Thuc. 7, 50; ἐς ἀλλότριον [[εἶδος]], ausarten in, Plat. Rep. VI, 497 b; νῦν ἐπὶ τοσοῦτον ἐκπεπτώκαμεν ὥςτε κατακεῖσθαι δαινύμενοι Ath. I, 18 c; ἐς λήθην τινός, vergessen, Aesch. 1, 179. – Αἱ ψῆφοι ἐξέπεσον, wurden ausgeschüttet, Xen. Conv. 5, 10. – Vom Orakel, es wird von einem Orte aus ertheilt, aus dem Heiligthum, ψευδεῖς εἰσιν οἱ νῦν ἐκπίπτοντες [[ἐκεῖ]] χρησμοί Luc. Alex. 43; vgl. D. L. 1, 32; φωνὴ ἐξ ἄλσους, tönt aus dem Han hervor, Plut. Popl. 9. – Allgemeiner, auskommen, unter die Leute kommen, bekannt werden, ἐς ἀνθρώπους Plat. Ep. II, 314 a; ταύτης τῆς ἀποκρίσεως ἐκπεσούσης Pol. 31, 8, 10.
}}
}}

Revision as of 19:29, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπίπτω Medium diacritics: ἐκπίπτω Low diacritics: εκπίπτω Capitals: ΕΚΠΙΠΤΩ
Transliteration A: ekpíptō Transliteration B: ekpiptō Transliteration C: ekpipto Beta Code: e)kpi/ptw

English (LSJ)

fut. -πεσοῦμαι : aor. ἐξέπεσον : pf. ἐκπέπτωκα :—

   A fall out of, δίφρου Il.5.585 ; ἵππων 11.179 ; ἀντύγων ἄπο E.Ph.1193, etc. : c. dat. pers., τόξον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός Il.15.465 ; θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ fell from his eyes, 2.266 : abs., fall out, 23.467 ; fall down, of trees, Thphr.HP9.2.7 ; οἱ λεγόμενοι ἀστέρες ἐκπίπτειν meteors, Epicur. Ep.2p.54U.—After Hom., in various relations, freq. as Pass. of ἐκβάλλω :    1 of seafaring men, to be cast ashore, ἐκ δ' ἔπεσον θυμηγερέων Od.7.283 ; ἐ. τῇσι νηυσὶ ἐς Ἰηπυγίην Hdt.3.138 ; πρὸς τὰς πέτρας Id.8.13 ; πρὸς πέτραις E.Hel.1211 ; ναυαγὸν ἐ. ib.539 ; ἐ. πρὸς τὴν χώραν Pl.Lg.866d ; of things, suffer shipwreck, X.An.7.5.13 ; of fish, to be cast up, Arist.HA601b32.    2 fall from a thing, i.e. be deprived of it, ἐκ πολλῶν καὶ εὐδαιμόνων ἐς πτωχηΐην Hdt.3.14, cf.Lys.Fr.1.1 ; τυραννίδος, ἀρχῆς, A.Pr.756,757 ; [ἀπὸ] τῶν ἐλπίδων Th.8.81 ; ἐκ τῆς δόξης Isoc.5.64 ; τῶν ὑπαρχόντων Phld.Ir.p.51 W.    3 to be driven out, [ἐκ τῆς ἀκροπόλιος] Hdt.5.72 ; to be banished, ἐ. ἐκ τῆς πατρίδος Id.1.150, cf. 6.121 ; ἐ. χθονός S.OC766, cf. Aj.1177 ; ἐ. πολέμῳ ἢ στάσει Th.1.2 ; γυμνὸς θύραζ ἐξέπεσον Ar.Pl.244 ; ὑπό τινος by a person, ἐκ Πελοποννήσου ὑπὸ Μήδων Hdt.8.141 ; ὑπὸ τοῦ πλήθους Th.4.66, cf. Inscr.Prien.37.71 ; πρός τινος A.Pr.948, S.Ant.679 :—in Th.7.50 the prep. ἐς is corrupt.    4 of limbs, to be dislocated, Hp.Art.8, etc. ; of flesh, mortify and separate itself, Id.Fract. 27 ; so ἐ. ὀδόντες, πτερά, Arist.GA745b6, HA519a26, etc. ; of atoms, ἐκπεσοῦσαι κατέψυξαν Epicur.Fr.60.    5 go forth, sally out, Hdt.9.74 ; ἐκ τοῦ σταυρώματος X.HG4.4.11 : abs., Id.An.5.2.17 ; of rays, issue forth, Alex. Aphr. de An.127.31.    6 come out, of votes, X.Smp.5.10 ; turn out, happen, Vett.Val.70.27, al.    7 escape, Th.6.95.    8 of oracles, issue, χρησμὸς ἐκπίπτει Luc.Alex.43, etc. ; ἐκπεσεῖν φωνὴν ἐξ ἄλσους Plu.Publ.9 ; to be published, become known, εἰς ἀνθρώπους ἀπαιδεύτους Pl.Ep.314a ; φήμη ἐ. ἐς τοὺς Ἕλληνας Plu.Cleom.5 : abs., ἀπόκρισις ἐ. Plb.30.32.10.    9 depart, ἐκ τῆς ὁδοῦ X.An.5.2.31 ; ἐκ τοῦ ἐπιτηδεύματος Pl.R.495a.    b digress, Isoc.12.88 ; ἐ. ἐκ τοῦ λόγου Aeschin. 2.34 ; but ἐ. τῆς διανοίας miss the sense, Olymp.in Mete.7.26 ; fall outside of a class, Alex.Aphr. de An.169.17.    10 of things, escape one unawares, φασὶν ἐκπεσεῖν αὐτούς Arist.EN1111a9, cf. Plu.Per.8 ; ἐ. τὴν αἴσθησιν Alex.Aphr. in Sens. 147.18 ; of reason, fail, be lacking, Arist.MM1202a3.    11 degenerate, εἰς ἀλλότριον ἦθος Pl.R.497b ; εἰς τὴν Φρυγιστὶ ἁρμονίαν slip into.., Arist.Pol.1342b11 : abs., come to naught, Ep.Rom.9.6 ; to be dilapidated, IG22.204.74.    12 of actors or dramatic pieces, to be hissed off the stage, D.18.265, Arist.Po.1456a18, 1459b31 : so of orators, Pl.Grg.517a, cf.Phlb.13d.    13 ἐ. ἑαυτοῦ lose one's self-control, Philostr.VA3.36 ; ἐ. σκοποῦ miss the mark, ib.8.7.    14 of things, arise from, ἔκ τινος A.D.Adv.136.3.    15 of money, cease to be current, IG7.303.14 (Oropus, iii B.C.).    16 run to excess, δι' ἀοριστίαν Epicur.Sent.Vat.63 ; [ὁ πλοῦτος] εἰς ἄπειρον ἐ. Id.Sent.15, cf.Luc.JConf.7.    b Geom., as Pass. of ἐκβάλλω, to be produced, Archim.Spir.14.    17 die, χθὼν ἐκπιπτόντων Not.Scav.1923.35 (unless, = rubbish heap).

German (Pape)

[Seite 773] (s. πίπτω), heraus-, herabfallen; σκῆπτρον δέ οἱ ἔκπεσε χειρός, fiel ihm aus der Hand, Od. 14, 31; δίφρου, ἵππων, Il. 11, 179. 13, 399, wie δίφρων Soph. El. 739; ἀντύγων ἄπο Eur. Phoen. 1193; ἐκ τοῦ τρήματος Ar. Lys. 419; ἐκ τοῦ ἐπιτηδεύματος Plat. Rep. VI, 495 a. Oft absol., θαλερὸν δέ οἱ ἔκπεσε δάκρυ, entfiel ihm, Od. 16, 16. Von Bäumen, umfallen, Theophr. – Von Soldaten, einen Ausfall machen, Her. 9, 74; ἐξ οἰκίας ἐκπεσόντες ξίφη ἔχοντες σφαγὰς ποιοῦσι Xen. Hell. 3, 2, 27; An. 5, 2, 18 u. öfter, wie Sp., z. B. Pol. 12, 19, 6. – Oft liegt darin der passive Begriff vertrieben, verdrängt werden, πρὶν ἂν Ζεὺς ἐκπέσῃ τυραννίδος Aesch. Prom. 758, vgl. 759. 950 (πρὸς ὧν, womit zu vgl. Soph. κρεῖσσον γὰρ πρὸς ἀνδρὸς ἐκπεσεῖν, d. i. überwunden werden, Antig. 675); 959; ἄθαπτος ἐκπέσοι χθονός, aus dem Lande geworfen werden, Soph. Ai. 1156, vgl. O. C. 770, ins Exil gehen; οἱ Κόλχοι ἐκπεπτωκότες τῶν οἰκιῶν, aus ihren Wohnsitzen vertrieben, Xen. An. 5, 2, 1; πολέμῳ ἢ στάσει ἐκπ. Thuc. 1, 2; absol., οἱ ἐκπεσόντες, die Exilirten; Plat. vrbdt τινὲς τῶν ἐπιθυμιῶν αἱ μὲν διεφθάρησαν, αἱ δὲ καὶ ἐξέπεσον Rep. VIII, 560 a; ἐκπίπτειν ὑπὸ Μήδων ἐκ Πελοποννήσου, durch die Meder vertrieben werden, Her. 8, 141; ἐκπεσόντες ὑπὸ τοῦ πλήθους Thuc. 4, 66; ὑπ' ἐκείνου βίᾳ ἐκ τῆς μισθώσεως Dem. 37, 6. – Ans Land geworfen, verschlagen werden, ἐκ δ' ἔπεσον θυμηγερέων Od. 7, 283; ναυαγὸς ἐξέπεσον εἰς γῆν τήνδε Eur. Hel. 409; πρὸς πέτραις 1211; κατὰ θάλατταν ἐκπ. πρὸς τὴν χώραν Plat. Legg. IX, 866 c; ἐς τὸν λιμένα Thuc. 2, 92; vgl. Xen. An. 6, 2, 2; auch von Sachen, 7, 5, 13. – Einer Sache verlustig gehen, sie verlieren; ἐκπ. ἐκ τῆς δόξης Isocr. 5, 64; ἐκ τῶν ἐόντων Her. 3, 14; ἀπὸ τῶν ἐλπίδων Thuc. 8, 81. – Von Theaterstücken, durchfallen, Arist. poet. 24; von Dichtern u. Schauspielern, ἐξέπιπτες, ἐγὼ δὲ ἐσύριττον Dem. 18, 265; ἐκπίπτοντες καὶ συριττόμενοι Luc. pro merc. cond. 5. Von Rednern, die sich nicht in der Volksgunst halten können, Plat. Gorg. 527 a; ὁ λόγος ἡμῖν ἐκπεσὼν οἰχήσεται, wird durchfallen, Phil. 13 d; in der Rede stecken bleiben, Luc. Nigr. 35; ἐκπίπτειν τοῦ λόγου, herauskommen, Aesch. 2, 34. – Ausschlagen, ausfallen, ἡ τοῖς Συρακουσίοις στάσις ἐς φίλια ἐξεπεπτώκει Thuc. 7, 50; ἐς ἀλλότριον εἶδος, ausarten in, Plat. Rep. VI, 497 b; νῦν ἐπὶ τοσοῦτον ἐκπεπτώκαμεν ὥςτε κατακεῖσθαι δαινύμενοι Ath. I, 18 c; ἐς λήθην τινός, vergessen, Aesch. 1, 179. – Αἱ ψῆφοι ἐξέπεσον, wurden ausgeschüttet, Xen. Conv. 5, 10. – Vom Orakel, es wird von einem Orte aus ertheilt, aus dem Heiligthum, ψευδεῖς εἰσιν οἱ νῦν ἐκπίπτοντες ἐκεῖ χρησμοί Luc. Alex. 43; vgl. D. L. 1, 32; φωνὴ ἐξ ἄλσους, tönt aus dem Han hervor, Plut. Popl. 9. – Allgemeiner, auskommen, unter die Leute kommen, bekannt werden, ἐς ἀνθρώπους Plat. Ep. II, 314 a; ταύτης τῆς ἀποκρίσεως ἐκπεσούσης Pol. 31, 8, 10.