δευτερόω: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
(c2)
(6_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0554.png Seite 554]] etwas zum zweitenmale thun, wiederholen, LXX.; auch δ. ἀγρόν, den Acker zum zweitenmale pflügen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0554.png Seite 554]] etwas zum zweitenmale thun, wiederholen, LXX.; auch δ. ἀγρόν, den Acker zum zweitenmale pflügen.
}}
{{ls
|lstext='''δευτερόω''': [[κάμνω]] τι ἐκ δευτέρου, [[ἐπαναλαμβάνω]], Ἑβδ. (Γεν. μα΄, 32, κ. ἀλλ.). ΙΙ. δ. τινι, δίδω εἴς τινα δεύτερον [[κτύπημα]], [[αὐτόθι]] (1 Βασ. κϚ΄, 8).
}}
}}

Revision as of 10:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτερόω Medium diacritics: δευτερόω Low diacritics: δευτερόω Capitals: ΔΕΥΤΕΡΟΩ
Transliteration A: deuteróō Transliteration B: deuteroō Transliteration C: defteroo Beta Code: deutero/w

English (LSJ)

   A do the second time: repeat, λόγον LXXSi.7.14,al.    2 change, ὁδόν ib.Je.2.36.    II δ. τινί to give one a second blow, ib. 1 Ki.26.8: c.acc., τινά slay, ib.3 Ki.21(20).20.    III intr., occur twice, ib.Ge.41.32.

German (Pape)

[Seite 554] etwas zum zweitenmale thun, wiederholen, LXX.; auch δ. ἀγρόν, den Acker zum zweitenmale pflügen.

Greek (Liddell-Scott)

δευτερόω: κάμνω τι ἐκ δευτέρου, ἐπαναλαμβάνω, Ἑβδ. (Γεν. μα΄, 32, κ. ἀλλ.). ΙΙ. δ. τινι, δίδω εἴς τινα δεύτερον κτύπημα, αὐτόθι (1 Βασ. κϚ΄, 8).