ἀλληγορητής: Difference between revisions
From LSJ
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(c1) |
(6_19) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0102.png Seite 102]] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0102.png Seite 102]] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀλληγορητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἀλληγορικῶς ἑρμηνεύων, ἑρμηνευτὴς [[ἀλληγορικός]], Θεοδώρητ., Εὐστ.: - ἀλληγοριστῶν, Εὐσέβ. Ἱστ. Ἐκκλ. 271Α, [[ἔνθα]] ὁ Δινδ. -ητῶν. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:41, 5 August 2017
English (LSJ)
οῦ, ὁ, allegorical expounder, Eust.123.32.
German (Pape)
[Seite 102] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλληγορητής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀλληγορικῶς ἑρμηνεύων, ἑρμηνευτὴς ἀλληγορικός, Θεοδώρητ., Εὐστ.: - ἀλληγοριστῶν, Εὐσέβ. Ἱστ. Ἐκκλ. 271Α, ἔνθα ὁ Δινδ. -ητῶν.