ἀλληγορητής: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(c1)
(6_19)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0102.png Seite 102]] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0102.png Seite 102]] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀλληγορητής''': -οῦ, ὁ, ὁ ἀλληγορικῶς ἑρμηνεύων, ἑρμηνευτὴς [[ἀλληγορικός]], Θεοδώρητ., Εὐστ.: - ἀλληγοριστῶν, Εὐσέβ. Ἱστ. Ἐκκλ. 271Α, [[ἔνθα]] ὁ Δινδ. -ητῶν.
}}
}}

Revision as of 11:41, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλληγορητής Medium diacritics: ἀλληγορητής Low diacritics: αλληγορητής Capitals: ΑΛΛΗΓΟΡΗΤΗΣ
Transliteration A: allēgorētḗs Transliteration B: allēgorētēs Transliteration C: alligoritis Beta Code: a)llhgorhth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, allegorical expounder, Eust.123.32.

German (Pape)

[Seite 102] ὁ, allegorischer Erklärer; μύθων, heißt Palaephatus, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλληγορητής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀλληγορικῶς ἑρμηνεύων, ἑρμηνευτὴς ἀλληγορικός, Θεοδώρητ., Εὐστ.: - ἀλληγοριστῶν, Εὐσέβ. Ἱστ. Ἐκκλ. 271Α, ἔνθα ὁ Δινδ. -ητῶν.