ἐνδυτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
(c1)
(6_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] ῆρος, zum Anziehen, [[πέπλος]], = [[χιτών]], Soph. Tr. 671.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] ῆρος, zum Anziehen, [[πέπλος]], = [[χιτών]], Soph. Tr. 671.
}}
{{ls
|lstext='''ἐνδυτήρ''': ῆρος, ὁ, [[ἐνδυτός]], [[πέπλος]] Σοφ. Τρ. 674, ἀλλ’ ὁ Jebb. ἑρμηνεύει, [[ἑορτάσιμος]], ἴδε σημ. [[αὐτοῦ]] ἐν τόπῳ.
}}
}}

Revision as of 10:30, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδῠτήρ Medium diacritics: ἐνδυτήρ Low diacritics: ενδυτήρ Capitals: ΕΝΔΥΤΗΡ
Transliteration A: endytḗr Transliteration B: endytēr Transliteration C: endytir Beta Code: e)nduth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ,

   A for putting on, πέπλος S.Tr.674.

German (Pape)

[Seite 836] ῆρος, zum Anziehen, πέπλος, = χιτών, Soph. Tr. 671.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδυτήρ: ῆρος, ὁ, ἐνδυτός, πέπλος Σοφ. Τρ. 674, ἀλλ’ ὁ Jebb. ἑρμηνεύει, ἑορτάσιμος, ἴδε σημ. αὐτοῦ ἐν τόπῳ.